Exemples d'utilisation de "Выброс" en russe

<>
Ты помнишь тот выброс химикатов в Гонконге пять лет назад? Do you remember that chemical spill in Hong Kong five years ago?
Промысловый прилов и выброс рыбы Fisheries by-catch and discards
От чего больше выброс СО2? Which was emitting the most CO2?
У неё был наибольший выброс окситоцина. She had the biggest increase in oxytocin.
Только что был небольшой выброс альфа-волн. His alpha wave just spiked for a second.
Доктор Беннет, его минутный сердечный выброс снижается. Dr. Bennett, he's dropping his cardiac output.
Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой. Greenhouse gases, for example, are global problems.
Покупка молока, выброс мусора, кормление голодного зомби. Buy milk, take out the garbage, feed the starving zombie.
Промысловый прилов и выброс рыбы: отдельные вопросы Fisheries by-catch and discards: selected issues
У нас всего один шанс на выброс. We only got one shot at that kick.
Низкий сердечный выброс может вызвать и то, и другое. Low cardiac output can cause both.
При их сжигании происходит выброс углекислого газа, вызывающего глобальное потепление. When burned, they emit the carbon dioxide that causes global warming.
Когда из топливных баков начнётся выброс топлива, выстрелы могут спровоцировать взрыв. When the fuel tanks start venting, weapons fire may ignite the exhaust.
Я ответственен за выброс 9-ти тонн углекислого газа в атмосферу. I emitted, in the atmosphere, nine tons of CO2;
В 1962 году в США выброс составил 16 тонн на человека. This is 1962, and United States was emitting 16 tons per person.
Каждые 1300 лет в пятницу 13 происходит всеобщий выброс отрицательной энергии. Because once every 1,300 years, there's a universal convergence of negative energy on Friday the 13th.
Выброс в стратосферу сернистого газа обойдется примерно в миллиард долларов в год. To put sulfur dioxide in the stratosphere would cost on the order of a billion dollars a year.
И он подумал, что это спровоцирует выброс дофамина, и она влюбится в него. And he figured that this would drive up the dopamine, and she would fall in love with him.
Выброс ТББФА и других антипиренов происходит в процессе рециркуляции отходов электрического и электронного оборудования. TBBPA and other flame retardants are released during recycling of waste electrical and electronic equipment.
Я думаю, надо пройтись вакуумным очистителем "ХИПА", а после установить на раму отливы и выброс. I think we need to use the H. E.P.A vacuum and then install sill flashings and a kick-out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !