Exemples d'utilisation de "Выделение" en russe avec la traduction "selection"
Traductions:
tous940
allocation316
allocating88
selection57
release28
highlight26
allotment24
discharge16
highlighting12
separation8
dedicating7
singling out4
secretion4
excretion2
apportionment2
emanating2
accentuation1
exuding1
exposure1
flux1
stressing1
autres traductions339
Перед учетом затрат вы можете изменить выделение.
You can change the selection before you perform cost accounting.
Чтобы отменить выделение нескольких листов, щелкните любой невыделенный лист.
To cancel a selection of multiple worksheets, click any unselected worksheet.
Чтобы отменить выделение нескольких листов книги, щелкните любой невыделенный лист.
To cancel a selection of multiple worksheets in a workbook, click any unselected worksheet.
Совет: Чтобы отменить выделение ячеек, щелкните любую ячейку на листе.
Tip: To cancel a selection of cells, click any cell on the worksheet.
Примечание: Чтобы отменить выделение видимых ячеек, щелкните в любом месте листа.
Note: Clicking anywhere on the worksheet cancels the selection of the visible cells.
Если такое выделение работает, для него используются синий, пурпурный и другие цвета.
If you see other people's selections in different colors, they'll show up as blue, purple and so on.
Отменить выделение отдельных несмежных ячеек или диапазонов без отмены всего выделения невозможно.
You can’t cancel the selection of a cell or range of cells in a nonadjacent selection without canceling the whole selection.
Примечание: Отменить выделение отдельных несмежных ячеек или диапазонов без отмены всего выделения невозможно.
Note: You cannot cancel the selection of a cell or range of cells in a nonadjacent selection without canceling the whole selection.
Щелкните выделение правой кнопкой мыши, нажмите "Выбрать категорию" и выберите имя новой категории.
Right-click the selection, click Categorize, and select the name of the new category.
Выделение объектов после их создания, их немедленная настройка и параметры примагничивания задаются именно здесь;
Selection of object after they have been created, their immediate setting, and docking parameters are defined here;
Например, вы можете выбрать столбцы между ними, щелкнуть выделение правой кнопкой мыши и выбрать команду "Скрыть".
For example, you can select the columns that are between the two, right-click the selection, and click Hide.
Выделите первую ячейку и нажмите сочетание клавиш CTRL+SHIFT+HOME, чтобы расширить выделение до начала листа.
Select the first cell, and then press Ctrl+Shift+Home to extend the selection of cells to the beginning of the worksheet.
Дополнительные сведения о выделении см. в разделе Выделение ячеек, диапазонов, строк и столбцов далее в этой статье.
For more information about making selections, see Select cells, ranges, rows, or columns later in this topic.
Щелкните заголовок первой строки или столбца выделения, а затем, удерживая нажатой клавишу CTRL, щелкните заголовки столбцов или строк, которые требуется добавить в выделение.
Click the column or row heading of the first row or column in your selection. Then hold down Ctrl while you click the column or row headings of other rows or columns that you want to add to the selection.
Можно также выделить первую ячейку или диапазон ячеек, а затем нажать сочетание клавиш SHIFT+F8 для включения в выделение других несмежных ячеек или диапазонов.
You can also select the first cell or range of cells, and then press Shift+F8 to add another nonadjacent cell or range to the selection.
Пользовательское представление можно использовать для сохранения параметров отображения (таких как скрытые строки и столбцы, выделение ячеек, параметры фильтрации и настройки окна) и печати (таких как параметры страницы, поля, колонтитулы и настройки листа).
You can use a custom view to save specific display settings (such as hidden rows and columns, cell selections, filter settings, and window settings) and print settings (such as page settings, margins, headers and footers, and sheet settings) for a worksheet so that you can quickly apply these settings to that worksheet when needed.
Оратор обратил особое внимание на некоторые из мер, предпринятых в этих двух странах, включая тщательный отбор работников исправительных учреждений и их соответствующую подготовку, создание надежной системы профессионального роста в пенитенциарной системе и выделение финансовых ресурсов пенитенциарной системе на ежегодной основе.
The observer underlined some of the actions undertaken in those two countries, including the careful selection of correctional staff and relevant training, the establishment of a solid professional penitential career and the channelling of annual investments into the system.
Создание имени путем выделения ячеек на листе
Define a name by using a selection of cells in the worksheet
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité