Exemples d'utilisation de "Выделить" en russe

<>
Если мы сможем выделить генетическую последовательность инструкций, чтобы доставить белок в твою клетку. If we can isolate the genetic sequence of instructions to express that protein on your cells.
Тут можно выделить четыре группы. And really there are four things here.
Мы можем выделить два момента. Two patterns are visible.
Среди мер предосторожности можно выделить следующие: Here are some things you can also do to help ensure the security of your account:
Можно выделить следующие основные группы пользователей: The following main user groups can be identified:
Вы могли бы выделить кусок хлеба? Perhaps you could rout out a crust?
Среди других причин можно выделить сотрясения. If you look at some of these other items - concussions.
Три экономических последствия стоит выделить особо. Three economic consequences stand out.
Пункт 29 следует выделить жирным шрифтом: Paragraph 29 should be in boldface type:
Позвольте мне, однако, кратко выделить ряд моментов. Let me, however, emphasize briefly a few points.
Можно выделить две особенности китайской электронной коммерции. Two features of Chinese e-commerce stand out.
В этом исследовании можно четко выделить 2 момента. The study makes clear two points.
Чтобы выделить строку меню, нажмите клавиши CTRL+F6. To move the focus to the menu bar, press Ctrl+F6.
Как выделить свою рекламу для лидов среди других? How do I make my lead ads stand out?
Чтобы выделить кнопку Создать, нажмите клавиши CTRL+F6. To move the focus to the New button, press Ctrl+F6.
Вот несколько улучшений, которыми мы хотели бы выделить: Here are a few of our recent favorites:
Я вынужден выделить еще людей на данную работу. I have to assign more men to that work.
Г-н СИСИЛИАНОС говорит, что важно выделить три момента. Mr. SICILIANOS said it was important to emphasize three points.
Чтобы выделить несколько объектов, нажмите и удерживайте клавишу CTRL. Press and hold Ctrl if you’d like to choose several items.
Выделить среди этих клякс отпечатки Бэлли может быть невозможно. Identifying Belly's prints from these smudges may prove impossible, after all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !