Exemples d'utilisation de "Вызов" en russe avec la traduction "challenge"

<>
Apple может бросить вызов Microsoft. Apple may challenge Microsoft.
Он бросает вызов экстрасенсам мира: He throws out a challenge to the world's psychics:
Сейчас наш вызов в следующем: Now the challenge for all of us is:
Это лишь вызов нашей изобретательности. It's a challenge to our ingenuity.
Вызов Европе, брошенный Ангелой Меркель Angela Merkel’s Challenge to Europe
Она снова должна принять вызов. It must rise to the challenge again.
Это бросает вызов общепринятым нормам. It challenges the norms.
Я разрешу им бросать вызов авторитетам. I'm going to let you challenge authority.
Во-вторых, образование бросает вызов апатии. Second, education challenges apathy.
Золото готово бросить вызов отметке 1300 Gold ready to challenge 1300
Саудовская Аравия, кажется, приняла этот вызов. It seems that Saudi Arabia has embraced this challenge.
И мы способны принять этот вызов. We are able to take up this challenge.
Они бросают вызов сложившемуся порядку вещей. They challenge what's currently there.
Во-первых, они бросают вызов статусу-кво. The first thing is, they challenge the status quo.
Для меня это был самый серьезный вызов. That, to me, was the biggest challenge.
Сэндоу никогда не примет вызов из колоний. Sandow will never take up a challenge from the colonies.
Это самый большой вызов, который надо принять. And so this is one of the great challenges that is going to happen.
Совет Безопасности должен ответить на этот вызов. The Security Council must respond to this challenge.
Это всегда вызов даже для лучших грамотеев. It's always a challenge even to the best of spellers.
Вызов Европе в связи с избранием Обамы Europe's Obama Challenge
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !