Exemples d'utilisation de "Вымирание" en russe

<>
Тревогу вызывает то, что мел-палеогеновое вымирание пережили очень немногие животные размером крупнее собаки. Alarmingly, few animals larger than a dog survived the Cretaceous–Paleogene event.
Например, зимой в 2007 и 2008 году в реке Шамбал произошло неслыханное вымирание гавиала. For example, in the winter of 2007 and 2008, there was this incredible die-off of gharial, in the Chambal River.
Но Великое вымирание ударило по плеченогим намного больнее, чем по двустворчатым. Кроме того, двустворчатые гораздо быстрее восстановились. However, the Great Dying hit the brachiopods much harder than the bivalves, and bivalves also recovered much faster.
Поскольку крупные изменения в биологическом разнообразии на Земле являются заложниками капризов фортуны, палеонтологи ищут общие правила, позволяющие предсказать выживание одних и вымирание других. With such major shifts in the Earth’s biodiversity seemingly hostage to the whims of fortune, palaeontologists have looked for any general rules that might predict survival.
Выражая свое беспокойство, Комитет констатировал широкие масштабы насилия в семье, совершаемого в отношении женщин из числа коренных народов; дискриминацию в сферах здравоохранения, занятости и образования; вымирание языков коренных народов; а также маргинализацию и притеснения коренных народов и возможные негативные последствия проектов горнодобывающей промышленности, которые осуществляются на землях, занимаемых коренными народами. Among its concerns, the Committee raised the issues of high rates of domestic violence committed against indigenous women; discrimination in health, employment and education; the decline of indigenous languages; as well as the persistent marginalization and persecution of indigenous peoples and the possible negative impacts of extractive industry projects taking place on lands occupied by indigenous peoples.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !