Exemples d'utilisation de "Выпускник" en russe
Чемберлейн - выпускник и спонсор академии святого Георгия.
Chamberlain is a St. George alum and a big-time booster.
Он выпускник из дома и он окружной прокурор.
He's an alum from the house and he's the District Attorney.
Ого, Ласкер Паркес, наш самый престижный выпускник, вживую.
Wow, the Lasker Parkes, our most prestigious alum, in the flesh.
1959 год: выпускник Московского государственного института международных отношений
1959: Graduated from Moscow State Institute of International Relations.
И очевидно, что это не так плохо, что ты выпускник Стенфорда.
And it doesn't hurt that you're a fellow Stanford alum.
Выпускник по специальности политология, английский язык и литература, 1985/86 год, Университет Штутгарта, Германия.
Education 1985/86 University of Stuttgart, Germany Graduation in Political Science, English Language and Literature
Выпускник престижного университета, специализировался по криминалистике, 6 лет в 101-й десантной, и черный пояс по ушу из Шаолинь.
Ivy league degree in criminology, 6 years in the 101st Airborne, and a black belt in Wushu from a real Shaolin Temple.
Этот выпускник школы вооружений ВВС, служивший на F-16, а также налетавший тысячи часов на F-15, F-5 и МиГ-29, подходит к характеристикам русского самолета трезво и холодно, как аналитик.
A Weapons School graudate in the F-16, with thousands of hours in F-15s, F-5s, and MiG-29s as well, he turns an analyst’s cold eye on the Fulcrum.
Экономист Пауло Рабелло де Кастро, выпускник Чикагского университета и один из самых остроумных мыслителей Бразилии, назвал октябрьские президентские выборы в стране выбором между "еще, того же самого" и "того же самого, но без "еще"".
Paulo Rabello de Castro, a University of Chicago trained economist and one of Brazil's wittiest thinkers, has called the country's October presidential elections a choice between "more of the same" and "the same without more."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité