Exemples d'utilisation de "Высокий уровень" en russe avec la traduction "high level"

<>
Чрезвычайно высокий уровень калия, магния, креатинина. Abnormally high levels of potassium, magnesium, creatinine.
Биржевая торговля имеет высокий уровень риска. Stock exchange trading comes with a high level of risk.
Высокий уровень фосфора у меня в крови, преэклампсия. The high levels of phosphorus in my blood, the pre-eclampsia.
Небольшой дефицит тироксина, необычно высокий уровень гормонов адреналина. Severe thyroxine deficit, curiously high levels of adrenal hormones.
Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации. It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
Это помогает объяснить высокий уровень безработицы в арабском мире. This helps to explain the high level of unemployment in the Arab world.
Я рассмотрела ее в микроскоп и обнаружила высокий уровень лейкоцитов. So I looked at it under a microscope, and I detected high levels of leucocytes.
Почему в некоторых странах мы видим настолько высокий уровень инфицирования? Why do we see this extremely high levels in some countries?
В результате своих инноваций новаторы имеют более высокий уровень процветания. Innovators enjoy a high level of prosperity as the result of their innovations.
Ключом к конкурентоспособности будет высокий уровень образования для широких слоев населения. One key to competitiveness will be high levels of education for a broad population.
По умолчанию высокий уровень использования жесткого диска рассчитывается по следующей формуле: The default high level of hard drive utilization is calculated by using the following formula:
Высокий уровень неравенства в доходах требует специфических шагов по сокращению уровня бедности. The high level of income inequality requires specific poverty reduction efforts.
Токсикология показала высокий уровень алкоголя, продаваемые в розницу стимуляторы и мужскую косметику. The tox screen showed high levels of alcohol, over-the-counter stimulants and men's beauty products.
Учитывая высокий уровень монооксида углерода, полагаю, что наша жертва была почтовым курьером. Together with the high levels of carbon monoxide, I posit that our victim was a mail carrier.
Это подразумевает высокий уровень сплоченности, что невозможно гарантировать в случае многонациональных сил. This implies a high level of cohesion, which in the case of multinational forces is not guaranteed.
Регистрирую опасно высокий уровень диоксида серы, извергающегося в воздух из множества фумарол. I'm reading dangerously high levels of sulfur dioxide spewing into the air from dozens of fumaroles.
Но сегодняшний высокий уровень цен на нефть обуздал надежды предсказателей на экономический рост. But the current high level of oil prices has led forecasters to start reining in their expectations for economic growth.
Учитывая высокий уровень фруктозы и сахарного тростника, он хорошенько пристал к его обуви. Given the high level of fructose and sugarcane, it would have adhered to his shoe.
Я провёл тест его крови, и у него был высокий уровень Аденозинтрифосфата, АТФ. I did a blood test on him, and he had high levels of ATP.
Столь высокий уровень неравенства сокращает перспективы роста и подрывает социальную сплоченность в регионе. These high levels of inequality are diminishing growth prospects and eroding social cohesion in the region.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !