Exemples d'utilisation de "Высоком" en russe
Traductions:
tous16495
high15927
tall292
supra61
lofty51
upstream21
soaring13
exalted5
towering3
buoyant3
hereinbefore1
autres traductions118
Там ваша жена получит медицинский уход на самом высоком уровне.
Where your wife will receive the best treatment in your living.
Xbox Video — это мгновенный доступ к видеоконтенту в высоком разрешении.
Xbox Video also delivers instant-on HD to get you watching right away.
Регулярные игровые мероприятия — отличный способ поддерживать конкуренцию на высоком уровне.
Consider using game events as a way to create competition on a regular basis.
Дополнительные сведения о высоком уровне доступности см. в разделе Управляемая доступность.
For more information about managed availability, see Managed Availability.
И узнала, что лучше не смотреть медицинские операции в высоком разрешении.
Man, you do not want to watch the surgery channel in hi-def.
Только при более высоком уровне в семье появляются нормальные рабочие условия.
It comes beyond here, when you really can get good working conditions in the family.
Мы лежали в купальниках на высоком утесе и грелись на солнце.
We were both lying in our bathing suits on a big rock, basking in the sun.
Чтобы посмотреть его в высоком разрешении, используйте одно из устройств, перечисленных выше.
HD playback is only guaranteed on the devices listed above.
Успех гражданской добродетели связан с использованием интеллекта и воображения, на самом высоком уровне.
The accomplishment of civic virtue is tied to the uses of intellect and imagination at their most challenging.
Падение цен на нефть уже сигнализируют о более высоком риске дефляции, нежели инфляции.
Falling oil prices have now made the risk of deflation greater than the risk of inflation.
Чтобы создавать резервные копии изображений в высоком разрешении, воспользуйтесь программой Zune на компьютере.
To back up your pictures at full resolution, use the Zune software on your PC.
Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии.
Some NGO's and Chernobyl charities have responded with disbelief, citing as evidence the general population's admittedly poor health.
Если вы хотите отправлять изображения в высоком разрешении, следуйте указаниям в разделе "Добавление фотографий и видео".
If you want to upload your pictures at full resolution, follow the steps described in "Add a photo or video".
Поэтому неудивительно, что личное потребление остается на высоком уровне, несмотря на замедление темпов экономического роста США.
So it is not surprising that private consumption continues to hold up even as US economic growth has shifted into lower gear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité