Exemples d'utilisation de "Выходите" en russe avec la traduction "come"

<>
Потом наденьте штаны и выходите. Then pull your pants up and come on out.
Говорит полиция Ванкувера, опустите оружие и выходите! This is the VPD, put your weapons down and come out!
Выходите из зала через дверь Ф, вон там. Come out from hall through door F, Yonder.
Вы заходите через заднюю дверь, перерезаете мне горло и выходите. You come in through the back door, Slash my throat, walk out.
Пришло ваше подтверждение о занятости, так что вы выходите сегодня на работу. Proof of your employment came through, so you go to work today.
Затем вы выходите, чтобы бросить бюллетень в урну, где он смешивается с другими бюллетенями. Так, что никто не сможет узнать, как вы проголосовали. When you come back out, you get to drop your vote into the ballot box where it mixes with all the other votes, so that no one knows how you voted.
Открывай ворота и выходи оттуда. You open that gate and you come out here.
Эми, выходи на сцену, пожалуйста. So Amy, would you please come up?
Давай же, выходи, не трусь! Come on, come on out and take your bow!
Положи обратно мешочек и выходи. Put the pouch back, and come outside.
Он выходит с парадного входа. He's coming out front.
Греция выходит на финишную прямую. Greece comes down to the wire
Тед, на сцену выходит гауда. Ted, baby Gouda's coming out.
выходят требования современного институционального мышления. The demands of modern institutional thinking is coming in.
Это духи, выходящие наружу изнутри. It's perfume coming from the inside out.
Также выходит сальдо торгового баланса Еврозоны. Eurozone’s trade balance is also coming out.
вы видите как сердце выходит оттуда. You see the heart coming out there.
Великобритания PPI за март также выходит. The UK PPI for March is also coming out.
Как правило, они выходят вон оттуда. Generally, they prefer to come out.
Например, эта женщина, выходящая из леса. For instance, this woman coming from the forest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !