Exemples d'utilisation de "Вяз" en russe
Джерри, Марку и мне предстоит провести ежегодный поиск следов в Парке "Скользкий Вяз".
Jerry, Mark, and I have to conduct the annual trail survey at Slippery Elm Park.
И даже когда какая-то сентиментальная душа с Восточного побережья назвала главную улицу их города улицей Вязов, хотя ещё никогда ни один вяз не отбрасывал своей тени на улицы Догвиля - они не нашли оснований для того, чтобы что-то менять.
And while a sentimental soul from the East Coast had once dubbed their main street Elm Street, though no elm tree had ever cast its shadow in Dogville, they saw no reason to change anything.
Он избегает безнадежной необходимости пытаться оценить миллионы сложных ипотечных кредитов и даже более сложной финансовой собственности в виде ценных бумаг, в которых они заложены, и подход этот имеет дело с проблемой «брака в товаре»: правительство вязнет в самых худших или очень дорогих активах.
It avoids the hopeless task of trying to value millions of complex mortgages and the even more complex financial products in which they are embedded, and it deals with the “lemons” problem – the government gets stuck with the worst or most overpriced assets.
А столбы Лондонского моста из вяза держались 600 лет.
And the elm piles of London Bridge lasted 600 years.
Я получил главную роль в "Кошмаре на улице Вязов".
And I booked the lead role in Nightmare On Elm Street.
Похоже она припаркована в Чарльстоне на улице Вязов 634.
Looks like it's parked at 634 Elm Street in Charlestown.
Это тень вяза, красная ржавая глина, на которой ты вырос
It's that elm shade, red rust clay you grew up on
Сэр, вы знаете, что в городе четыре разных улицы Вязов?
Sir, do you know that there's four different Elm Streets in this city?
"Забери мою душу", все части "Кошмара на улице Вязов", ужасающие.
"My Soul To Take," all the "Nightmare On Elm Streets," terrifying.
Кстати, сэр, я хотел сказать вам здесь есть деревья, подобные вязам.
By the way, I meant to tell you there are trees here similar to elm.
В 70-ые голландская болезнь вязов уничтожила все вязы в Нью-Йорке.
Dutch elm disease killed almost all the elms in New York during the '70s.
В 70-ые голландская болезнь вязов уничтожила все вязы в Нью-Йорке.
Dutch elm disease killed almost all the elms in New York during the '70s.
Типа "Лучше бы ты не знала, что ты сделала прошлым летом на улице Вязов".
The I Screamed When I Knew What You Did Last Summer On Elm Street types.
Когда же он возвращался домой по улице Вязов, пошел дождь, и ветер усилился до штормового.
It had started to rain and the wind had become a regular gale when Tom strolled home through Elm Street.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité