Exemples d'utilisation de "ГАРАНТИИ" en russe avec la traduction "guarantee"
Traductions:
tous4030
guarantee1872
safeguard915
assurance608
security203
warranty171
guaranteeing44
guaranty7
surety4
autres traductions206
Гарантии безопасности и место в вашей гвардии.
Your guarantee of my safety, and a commission in the Red Guards.
Теперь эти гарантии возвращаются к правительству бумерангом.
Now, these guarantees are coming back to bite the government.
Какие гарантии необходимы для охраны суверенитета Ливана?
Which guarantees are needed to safeguard Lebanon's sovereignty?
Они могут предложить гарантии безопасности ответственным странам региона.
They can offer security guarantees to responsible countries in the region.
Все твои обещания, гарантии - гроша ломаного не стоят.
All your promises, your guarantees - they mean nothing.
Многие гарантии государственного финансирования окажутся ничего не стоящими:
Many government funding guarantees will turn out to have been costless:
Ещё раз подчеркну, нет гарантии, что дипломатия преуспеет.
Again, there is no guarantee that diplomacy would succeed.
Можем ли мы сами провести ремонт, не теряя гарантии.
Are we allowed to carry out the repair ourselves without voiding the guarantee?
(Гарантии такого обеспечения, в конце концов, и так подразумеваются).
(Such security guarantees are, after all, implicit.)
Но германский канцлер Ангела Меркель выступила против совместной общеевропейской гарантии;
But German Chancellor Angela Merkel opposed a joint EU-wide guarantee;
Предложили ему налоговые льготы, кредитные гарантии и значительную сумму авансом.
Tax breaks, loan guarantees and a substantial sum up front.
Данные квоты как раз такие гарантии и предоставят", - констатирует эксперт.
These quotas will in fact provide such guarantees”, the expert asserts.
Испания заплатила бы вдвое больше и дала бы гарантии независимости.
Spain would pay twice as much and guarantee Savoy's independence.
Но нет никакой гарантии, что эта серия побед будет продолжаться.
But there is no guarantee that his winning streak will continue.
Конечно, нет никакой гарантии, что неравенство страхования будет осуществляться правительствами.
Of course, there is no guarantee that an inequality-insurance plan will actually be carried out by governments.
Действительно, демократия и власть закона не предоставляют полной гарантии безопасности.
True, democracy and the rule of law provide no foolproof security guarantee.
Главное, иметь гарантии, что старый пердун не будет перегибать палку.
As long as you guarantee to keep the old fart in line.
Нет гарантии того, что за действиями пользователя не наблюдает сетевой администратор.
There are no guarantees that a network administrator doesn’t monitor the user activities;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité