Exemples d'utilisation de "Газы" en russe
Автомобильные выхлопные газы являются основным источником загрязнения воздуха.
Vehicle emissions are a major contributor to dirty air everywhere.
Не глотай газы Картмана на глазах у всего мира.
Don't eat Cartman's farts in front of the whole world.
Жители Газы чувствуют себя хуже, чем израильтяне во всех мыслимых отношениях.
Gazans are worse off than Israelis in every conceivable way.
Мой стол или Берта, моего испускающего газы гиппопотама, без моего письменного разрешения.
My desk or Burt, my farting hippo, without my express written consent.
При этом дымовые газы должны быть чистыми (без копоти) и без запаха.
The smoke produced must be clean (without soot) and odourless.
Это вынудило невиновных гражданских лиц Газы дорого заплатить за преступления их правителей.
It has forced innocent Gazan civilians to pay dearly for their rulers' crimes.
Будучи в значительной степени населением беженцев, у большинства жителей Газы были слабые социальные корни.
As a largely refugee population, most Gazans had weak social roots.
Выхлопные трубы двигателей должны быть расположены таким образом, чтобы отработавшие газы относило от судна.
The exhaust pipes of engines shall be arranged so that the exhausts are led away from the vessel.
Это оставит выхлопные газы в машине и возрастающее давление вернется в двигатель, и он заглохнет.
What this does is prevent the car from exhausting and the back pressure builds up in the engine, and then it stops.
В какой-то момент более 150000 жителей Газы ежедневно проходили через контрольно-пропускной пункт Эрец.
At one time, more than 150,000 Gazans crossed the Erez checkpoint daily.
Выхлопные газы, запах оружия - просто еще один прекрасный день, чтобы быть офицером полиции в Лос Анджелесе.
Exhaust fumes, the smell of the guns - just another beautiful day to be a police officer in the city of Los Angeles.
Но в секторе Газы слишком много оружия и молодых людей готовых умереть, чтобы это было возможным.
But there are far too many weapons and young men prepared to die for that to occur.
Я теперь даже и по магазинам ходить не могу, потому, что у меня газы и все чешется.
I can't even go to the store anymore, though, because I'm so gassy and itchy.
То есть я знаю, что Кристофер хочет в Мадрид, но от всех этих энчиладас у меня газы.
I mean, I know Christopher's got his mind set on Madrid, but all those enchiladas, I get gassy.
Вам бы никогда не разрешили ездить здесь с двухтактным двигателем, изрыгая выхлопные газы в лица маленьких детей.
There's no way you'd be allowed to drive around here with a two-stroke engine belching fumes into the faces of all the baby children.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité