Exemples d'utilisation de "Гарварда" en russe
Разве студент Гарварда может быть несчастным?"
Seriously, what does a Harvard student possibly have to be unhappy about?"
Они подсоединили студентов Гарварда к электрошокеру.
What they did was they hooked up Harvard undergraduates to an electric shock machine.
В 1975 Мухаммед Али читал лекцию в Университете Гарварда.
In 1975, Muhammad Ali gave a lecture at Harvard University.
Рекомендуя одного индийского математика коллеге из Гарварда, Людвиг Витгенштейн писал:
When recommending an Indian mathematician to a Harvard colleague, Ludwig Wittgenstein wrote that:
Понятие "мягкая мощь" придумал профессор Гарварда Джозеф Най, мой друг.
Soft power is a concept invented by a Harvard academic, Joseph Nye, a friend of mine.
Это клиническая больница Гарварда - одна из лучших больниц в стране.
It's the teaching hospital for Harvard - one of the best hospitals in the country.
300 человек, в том числе генпрокурор и декан юрфака Гарварда.
It is 300 people and it includes the Attorney General and the Dean of Harvard Law.
Конечно, дипломы с отличием из Кембриджа и Гарварда ничего не значат.
Graduating summa cum laude from both Cambridge and Harvard is quite the failure.
У меня намечена встреча Ассоциации Выпускников Гарварда, и уверен, вы все.
I have my Harvard Alumni Association meeting, and I'm sure you all.
Как сказал поэт Карл Сэндберг в 1961 году: "Что, Голливуд важнее Гарварда?
As the poet Carl Sandburg put it in 1961: "What, Hollywood's more important than Harvard?
Просто подумайте, конкурировать с гигантами, даже если вы из Гарварда, Оксфорда, сложно.
You just think, competing giants, even from Harvard, Oxford, is difficult.
Ученые из Гарварда вопрошают: а так ли нужна вся эта бюрократическая волокита?
Harvard’s researchers ask: is this red tape strictly necessary?
Из Гарварда, что в солнечном штате Калифорния, для несения службы прибыл, сэр!
All the way from Harvard University, sunshine state of California, reporting for duty, sir!
Мы нанимаем только выпускников Гарварда, а ты даже не учился на юрфаке.
We only hire from Harvard, and you haven't even gone to any law school.
Как доказала историк из Гарварда Мэри Элиз Саротт (Mary Elise Sarotte), это выдумка.
As Harvard historian Mary Elise Sarotte has proven, this is a complete and utter fairy tale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité