Exemples d'utilisation de "Гвинея-Бисау" en russe avec la traduction "guinea bissau"

<>
Как указано в решении XVI/24, Гвинея-Бисау взяла на себя обязательство сократить потребление регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), до уровня не более 3,941 тонны ОРС в 2007 году. Compliance issue subject to review: CFC consumption reduction commitment Guinea Bissau committed, as recorded in decision XVI/24, to reduce consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 3.941 ODP-tonnes in 2007.
Состояние вопроса соблюдения Гвинея-Бисау не представила свои данные по ОРВ за 2007 год, в связи с чем не представляется возможным подтвердить выполнение этой Стороной своих обязательств на указанный год по сокращению потребления ОРВ. Status of compliance issue Guinea Bissau has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its ODS consumption reduction commitments for that year cannot be confirmed.
Представитель Норвегии внес в текст устные изменения и объявил о том, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Андорра, Армения, Босния и Герцеговина, Гвинея-Бисау, Грузия, Доминиканская Республика, Кения, Марокко, Палау, Сенегал, Таиланд, Тимор-Лешти, Уругвай и Эквадор. The representative of Norway orally revised the text and announced that Andorra, Armenia, Bosnia and Herzegovina, the Dominican Republic, Ecuador, Georgia, Guinea Bissau, Kenya, Morocco, Palau, Senegal, Timor-Leste, Thailand and Uruguay had joined in sponsoring the draft resolution.
Особое значение имеют встречи руководителей трех миротворческих миссий Организации Объединенных Наций — в Кот-д'Ивуаре, Либерии и Сьерра-Леоне — и Отделения Организации Объединенных Наций в Гвинее-Бисау, которое я возглавляю на ежеквартальной основе. Of particular relevance here are the meetings of the Heads of three United Nations peacekeeping missions — in Côte d'Ivoire, Liberia and Sierra Leone — and the United Nations Office in Guinea Bissau, which I chair on a quarterly basis.
Например, экономический рост на душу населения в период с 1965 до 1998 года в Береге Слоновой Кости и в Гане составил -0,8, в Гвинее-Бисау -0,1, в Замбии и Мавритании -2, а в Нигерии 0. For example, per capita growth between 1965 and 1998 was -0.8 in Ivory Coast and Ghana, -0.1 in Guinea Bissau, -2 in Zambia and Mauritania, and zero in Nigeria.
Следует использовать также миссии по установлению фактов и миссии доброй воли, специальных посланников, наблюдателей, комиссии добрых услуг, посредничества, примирения и арбитража; он признает полезность региональных и субрегиональных мирных инициатив, подобно предложенным ЭКОВАС в Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинее-Бисау и САДК в регионе Великих Озер. Fact-finding and goodwill missions, special envoys, observers, good offices, mediation, conciliation and arbitration should also be employed; he recognized the usefulness of regional and subregional peace initiatives such as those used by ECOWAS in Liberia, Sierra Leone and Guinea Bissau and by SADC in the Great Lakes region.
На оперативном уровне и по просьбе Департамента операций по поддержанию мира ЮНОДК провело или проведет в первой половине 2006 года всесторонние оценки в Гвинее-Бисау (по реформе уголовного правосудия, включая тюремную реформу), Либерии (по тюремной реформе), Гаити и в Демократической Республике Конго (по судебной системе, правосудию в отношении несовершеннолетних и тюремной реформе). At the operational level and at the request of the Department of Peacekeeping Operations, UNODC has, or will during the first half of 2006, carried out in-depth assessments in Guinea Bissau (on criminal justice reform, including prison reform), in Liberia (on prison reform), in Haiti and in the Democratic Republic of the Congo (on the judiciary, juvenile justice and prison reform).
ДООН предоставили технические рекомендации по вопросам добровольческого движения и управления экспериментальной инициативе «Молодые послы мира» в Гвинее-Бисау, Того, Сьерра-Леоне, Либерии и Кот-д'Ивуаре, в рамках которой 200 добровольцев- «молодых послов мира» будут направлены в организации гражданского общества, правительственные учреждения и учебные заведения для поддержки усилий в области мира и развития. UNV provided technical advice on volunteer management and administration to the'Young Ambassadors for Peace'pilot initiative in Guinea Bissau, Togo, Sierra Leone, Liberia and Côte d'Ivoire, which will field 200 volunteer'young ambassadors for peace'to be placed in civil society organizations, government and educational institutions to support peace and development.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !