Exemples d'utilisation de "Где-нибудь" en russe avec la traduction "somewhere"

<>
Давай где-нибудь тайно поженимся. Just go elope somewhere.
Будешь большой шишкой где-нибудь еще. Go be a hotshot somewhere else.
Возможно, где-нибудь, где много народа. Maybe somewhere public.
Ты не видел здесь где-нибудь степлер? Can't you see a stapler somewhere around there?
Иди и спрячься где-нибудь среди скал. Go hide beneath some rock somewhere.
Я бы хотел столик где-нибудь в углу. I'd like a table in the corner somewhere.
Возможно, мы найдем тебе где-нибудь новую сорочку Perhaps we can find a new petticoat somewhere
Вам никогда не хотелось остаться где-нибудь навсегда? Did you never want to stay somewhere for ever?
Обучите где-нибудь солдат и верните их обратно». Train them somewhere and bring them back.”
Почти наверняка амбру можно найти где-нибудь в Париже,. You'd almost certainly find it somewhere in Paris.
"Лучше развалиться где-нибудь на пляже и попивать мохито". "Instead, let me sit on a beach somewhere drinking mojitos."
Где-нибудь выше по течению должна быть служебная машина. There could be a city vehicle somewhere upstream.
Итак нам нужно сбросить машину и скрываться где-нибудь. So we need to dump the car and hole up somewhere.
Я удивлён, что вы не сняли где-нибудь комнату. I'm surprised you haven't rented out a room somewhere.
Открыл бы где-нибудь себе отельчик "Ночлег и завтрак". Opened yourself up a little bed and breakfast somewhere.
Где-нибудь, но только не в баре за углом. Somewhere that isn't round the corner.
Я не знаю где, где-нибудь подальше от людей. I don't know where, somewhere away from everyone.
Разве нет где-нибудь свалки, где вы могли бы расположиться? Isn't there a rubbish dump somewhere you could occupy?
Те ответы - где-нибудь в океане, вместе с моей фа. Those answers are somewhere in the ocean, along with my fa.
Я имею ввиду, неужели никто не записал их где-нибудь? I mean, didn't somebody jot them down somewhere?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !