Exemples d'utilisation de "Главным" en russe avec la traduction "main"

<>
По главным ответственным за поставщика By main responsible on vendor
Если вы ограничитесь главным зданием. If you'll confine yourself to the main building.
Такси подъехало к главным воротам. A taxi drew up at the main gate.
По главным ответственным за клиента By main responsible on customer
Главным элементом здесь является, конечно, мясо. The main driver of that is actually meat.
Его главным оружием был язык свободы. Its main weapon was the language of freedom.
Глория выступала с главным номером программы. Gloria was the main attraction.
В четверг главным событием станет заседание ЕЦБ. On Thursday, the main event will be the ECB policy meeting.
В интеллектуальную эпоху именно люди являются главным капиталом. In the intellectual empire, humans are the main capital for the future.
Теперь мы идем к Бри за главным блюдом. Now we go to Bree's for the main course.
Мы должны добраться до комнаты с главным выключателем. We must get through to the main switch room.
Как и главным командирам Армии освобождения Косово (АОК). So, too, the main commanders of the Kosovo Liberation Army (UCK).
Главным событием европейской сессии будет встреча политиков Банка Норвегии. The main event during the European day will be the Norges Bank policy meeting.
В не нефтяной экономике главным двигателем благосостояния является труд. In a non-oil economy, labor is the main engine of wealth.
Но вскоре правительства осознали, что главным вопросом является платёжеспособность. But governments soon realized that the main issue was solvency.
Инфляция - а не рабочие места - должна быть главным беспокойством. Inflation - not jobs - should be the main worry.
Но главным доводом было то, что он принесет прибыль городу. And the main case was, this is going to make good economic sense for the city.
Это всего лишь закуски перед главным блюдом, так что извини! Your just the adornment around the main event, sorry about that!
В Канаде, главным событием станет отчет по занятости за февраль. In Canada, the main event will be the employment report for February.
Соглашения с правящими элитами СНГ станет главным инструментом Операции СНГ. Agreements with the CIS ruling elites will become the main instrument for implementing "Operation CIS."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !