Exemples d'utilisation de "Говорит" en russe

<>
Но реальный прогресс в области прав женщин, достигнутый в последние годы в Марокко, говорит об обратном: But the real progress made in recent years on women's rights in Morocco suggests otherwise:
Но реальный прогресс в области прав женщин, достигнутый в последние годы в Марокко, говорит об обратном: уникальное сочетание активизма светских и религиозных женщин, расчеты политических партий и значительная роль короля привели к реальному прогрессу. But the real progress made in recent years on women's rights in Morocco suggests otherwise: a unique combination of activism by secular and religious women, the calculations of political parties, and a significant role for the King has led to real progress.
Слушай, что говорит тебе нутро. Trust that feeling in your gut.
Это тебе говорит королева несоответствия. Take it from the queen of misfits.
Дамы и господа, говорит капитан. Folks, this is your captain up in the flight deck.
6030, говорит центр управления Кадьяк. 6030, this is Kodiak Ops Cent.
Она говорит сама за себя. It's fairly self-explanatory.
Он не говорит ничего нового. He's giving no corroborative detail.
Они съедят Марс», — говорит она. “They will eat Mars.”
e Говорит о рентабельности инвестиций. e Indicates the earnings capacity of investments.
Это он говорит, что девственник. He claims to be a virgin.
Говорит, что представляет корпорацию Quartermaster. They represent Quartermaster Corporation.
Он говорит о благополучии стран. It's about the well-being of nations.
Говорит Красная Лиса Один Виски. This is Red Fox One pouring whisky.
Говорит Центр управления полётами НАСА. National Weather lnstitute, this is NASA Command.
Он бегло говорит по-французски. He is fluent in French.
Галрим знает, о чём говорит. Galrim should know.
Она хорошо говорит по-английски. She is a good English speaker.
Кажется, гламурная бабуля говорит правду. I reckon glamour gran's straight up.
Говорит радио Би-Би-Си This is the BBC home service
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !