Beispiele für die Verwendung von "Головорезы" im Russischen
Эти головорезы содрали бы с тебя шкуру как с виноградины.
Those cutthroats would have peeled you like a grape.
Головорезы в последнее время стали хуже, требуя немедленного ответа.
The thugs have become worse lately demanding an immediate answer.
Я не предвидел, что вы атакуете нас ночью, как воры и головорезы, какими вы и являетесь.
In not foreseeing you would attack in the night, as the thieves and cutthroats you prove.
Экологические активисты из нашего района стали подвергаться нападениям, их дома окружали головорезы, размахивавшие мачете.
Environmental activists within the community were attacked, their houses surrounded by thugs wielding machetes.
Сказал, что не один белый ниже Силвер-Спринг не захочет находиться в заведении, которым управляют головорезы.
Say them white folks down in Silver Spring don't wanna go to no place run by thugs.
Многие люди унаследовали свои состояния, но я сколотил свое с нуля, и никакие никудышные головорезы не смогут забрать у меня и десяти центов.
Most people inherit their fortunes, but I built mine from the ground up, and no two-bit thugs are taking a dime from me.
Генеральный секретарь НАТО лорд Робертсон назвал албанских террористов в Македонии "сборищем отчаянных головорезов", но те же самые головорезы выступали на пресс-конференции в Приштине, под носом у KFOR и UNMIK.
NATO Secretary General Lord Robertson did call Albanian terrorists in Macedonia ``a bunch of murderous thugs," yet those same thugs were holding public press conferences in Pristina under the noses of UNMIK or KFOR.
Мало того, что администрация Ху оказалась не в состоянии защитить права бедных и угнетенных, так теперь еще полиция и нанятые правительством головорезы часто беспокоят адвокатов и других активистов, которые лоббируют от имени лишенных собственности.
Not only has Hu's administration failed to protect the rights of the poor and the oppressed, but police and government-hired thugs now frequently harass lawyers and other activists who lobby on behalf of the country's dispossessed.
Легион исламистских головорезов терроризирует Сирию и Ирак.
A legion of Islamist thugs is terrorizing Syria and Iraq.
Я не одобряю снисхождения к грабителям и головорезам;
I am not endorsing leniency for looters and thugs;
Мы уже позаботились о ваших головорезах из охраны здания.
We have already taken care of your thugs patrolling the building.
Оппозиция, также финансируемая из-за рубежа, продолжала выпускать толпы головорезов, чтобы увеличить напряженность.
The opposition, also financed from abroad, kept firing up crowds of thugs to heighten the tensions.
Я должен выйти к этим большим, бездушным головорезам и принять это как взрослый человек.
I have to go out there to those beefy, heartless thugs and take it like a grown man.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung