Exemples d'utilisation de "Голод" en russe
А сейчас, после разгрузки, я снова чувствую голод.
Now that you unloaded my belly, I feel hungry again.
Я пробовал другие вещи, но это довольно неприятно, когда собираясь на работу, вы чувствуете голод.
I've tried other things, but it is really quite discouraging going into work when you're feeling hungry.
Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод.
Britain will starve without genetically modified crops.
Войны, эпидемии, голод - все это можно предотвратить силой воли.
Be it a war or an epidemic, anything can be prognosticated and prevented.
Голод - не болезнь, против которой у нас нет лекарства.
This isn't one of those rare diseases that we don't have the solution for.
Я не хочу, чтобы ты чувствовал голод рядом с ведьмой.
I don't want you getting itchy around the witch.
Я знаю, что мисс Табби Даунтон недостаточно, чтобы утолить твой голод.
I know that Miss Downton Tabby isn't gonna be enough to hold you over.
Почему голод в утробе матери влечёт за собой болезни позднее в жизни?
Why would undernutrition in the womb result in disease later?
Они и голод утоляют, и в то же время доставляют долговременный, полноценный кайф.
These will satisfy your munchies and give you a long-lasting, all-body high at the same time.
Для долгосрочного развития страны не существует более серьезного препятствия, чем голод среди детей.
There is no greater hindrance to a country’s long-term economic development than childhood undernourishment.
Так как голод - это проблема, которую не может решить в одиночку ни человек, ни целая нация.
Because food is one issue that cannot be solved person by person, nation by nation.
Когда он спит, его голод увеличивается — чем дольше он спит, тем более голодным он будет, когда проснется.
As it sleeps, it gets hungrier and hungrier — the longer it will sleep, the hungrier it will wake up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité