Exemples d'utilisation de "Голосования" en russe
Генеральная Ассамблея приступила к десятому раунду голосования (шестому ограниченному голосованию).
The General Assembly proceeded to a tenth round of balloting (sixth restricted ballot).
Были заявления о запугивании на избирательных участках, об украденных урнах для голосования.
There were claims of intimidation at the polling stations, of ballot boxes being stolen.
Генеральная Ассамблея приступила к восьмому туру голосования (четвертому ограниченному голосованию).
The General Assembly proceeded to a eighth round of balloting (fourth restricted ballot).
Результаты голосования, стекавшиеся из избирательных участков со всех концов страны в Найроби, создали Одинге превосходство в несколько сотен тысяч голосов.
As the tallies from polling stations from around the country came into Nairobi, Odinga built up a lead of several hundred thousand votes.
Генеральная Ассамблея приступила к десятому туру голосования (шестому ограниченному голосованию).
The General Assembly proceeded to a tenth round of balloting (sixth restricted ballot).
Несмотря на то, что процент явки в день голосования в Шотландии был огромным, референдумы – никуда не годный способ разрешения крупных политических проблем.
Despite the huge turnout on polling day in Scotland, referendums are a lamentable way of trying to settle big political issues.
Генеральная Ассамблея приступила к тридцать четвертому туру голосования (восемнадцатому ограниченному голосованию).
The General Assembly proceeded to the thirty-fourth round of balloting (eighteenth restricted ballot).
Вместо этого, мир удивился - а в действительности с благоговением затрепетал - от длинных рядов южноафриканцев всех рас, медленно пробирающихся к кабинам голосования 27 апреля 1994 года.
Instead, the world marveled - indeed, was awed - by the spectacle of long lines of South Africans of every race snaking their way slowly to polling booths on April 27, 1994.
Все голосования были ошибочны и все букмекеры ошиблись.
Every poll and all the bookmakers were wrong.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité