Exemples d'utilisation de "Голубое" en russe

<>
Голубое небо и белые волны. Blue sky and white waves.
Голубое небо, лазурное море, белый песок. Blue skies, green waters, white sand.
Это голубое небо и солнечные ванны? All those blue skies and sun tans?
на стенах было голубое покрытие с перегородками. I had the blue partition carpet on the walls.
Возьмите голубое полотенце и накройте ее лицо. Take that blue towel and cover her face.
На тебе было голубое в полоску платье куколки. You were wearing a blue, thin-striped baby doll dress.
Голубое небо, Приятная, тёплая вода и холодное пиво. We got blue skies, nice warm water and a cold beer.
Одета в голубое пальто, чёрные туфли, белые носки. Wearing a blue coat, black shoes, white socks.
Это девушка с вечеринки в Бичвуде - голубое платье, второй размер. That's that girl from that party on Beechwood last week - blue dress, 34B rack.
Небо голубое, коровки улыбаются, а я нашла решение моей проблемы. The sky is blue, the cows are smiling, and I've found a solution to my problem.
Я писал статьи в газету, словно художник рисующий голубое небо. I wrote pastoral fluff pieces for the paper, like an artist sketching the blue sky.
Голубое небо, пустынные земли, уходящие в бесконечность и красивое бесконечное ничто. The blue sky, the desert earth stretching out into the eerie infinity.
Я хочу, чтоб ты вытащил "Голубое ядро" и вставил его в миротворец. I want the Blue Key posted is the peacekeeper, and right now.
Они были ярко одеты - в розовое и голубое, похоже на восточную одежду. They wear bright colors, rose and blue, like Eastern dress."
Землю, которая была бы их миром, пока трава растет, ветер дует, небо голубое. Land that would be theirs as long as grass grow, wind blow, and the sky is blue.
Я хотела одеть голубое, но услышала, что Эллиоты будут в голубом, и выбрала красное. I was gonna wear blue, but I heard the Elliots are wearing blue, so I decided to go with red.
Небо такое высокое и голубое, как будто Бог захотел поразить всех красотой своего творения The sky so far and blue, as if God wanted to bedazzle us with the beauty of his creation
Я вас не разыгрываю. В смске было: "Шел по улице" и "небо голубое", и "несчастный случай"! I'm not kidding you. The message said, "Was walking along the street" and "sky was blue" and "emergency"!
И вот, например, Национальное Атмосферное и Океанографическое Агентство показало этот снимок. Видите это голубое пятнышко над Гаваями? And yet, NOAA has now shown us, for example - you see that little blue thing above Hawaii?
Да, да, пара туристов сказали, что слышали крик, почувствовали дрожь, и ещё что-то про голубое свечение. Yeah, yeah, a couple of day hikers said they heard a scream, felt a tremor, and then something about a blue glow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !