Exemples d'utilisation de "Гораздо" en russe

<>
Traductions: tous3665 much2707 autres traductions958
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. It's a lot more fun to spend now.
В развивающихся странах - гораздо меньше. In the developing world it's much lower.
Кое-что гораздо более липкий. Something far more tacky.
Политическая жизнь стала гораздо агрессивнее. The political environment is much more hostile.
"Тюльпан" гораздо лучше, чем "монголоид". Tulip is much better than mongoloid.
Иранскую политику понять гораздо труднее. Iranian politics is much harder to read.
Реальность гораздо сложнее, чем кажется. Reality is more complex.
Мы можем больше, гораздо больше. We can be more, we can be much more.
Но реальность гораздо более жестока. But reality is more cruel.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. The future is much longer than the past.
Японская проблема гораздо более серьезна. The Japan problem is far more serious.
Этот мир гораздо меньше Юпитера. My wonder is a much smaller world.
Они должны сделать гораздо больше. They need to do vastly more.
Реальность биологической готовности гораздо сложнее. The reality of bio-preparedness is far more complicated.
Но требуется нечто гораздо большее. But much more is needed.
Он обладает гораздо большей энергией. It's way more energetic.
Вчера я купил гораздо дешевле. Yesterday I bought it much cheaper.
Гораздо лучше использовать команду «Фильтр». A much better way is to use the Filter.
Гораздо лучше использовать отдельные диапазоны, например: It’s much better to use individual ranges, like:
Но реальность гораздо сложнее и тревожнее. But reality here is more complex and more troubling.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !