Exemples d'utilisation de "Гостевая виртуальная машина" en russe
Гостевая виртуальная машина Exchange имеет следующие условия:
The Exchange guest virtual machine has the following conditions:
Необходимо выделить хост-компьютер для запуска гостевых виртуальных машин.
The host machine should be dedicated to running guest virtual machines.
Некоторые низкоуровневые оболочки хранят на хост-компьютере файлы, уникальные для каждой гостевой виртуальной машины.
Some hypervisors maintain files on the host machine that are unique to each guest virtual machine.
Виртуальные процессоры, расположенные в гостевой виртуальной машине, используют фиксированное число физических ядер в физической системе.
The virtual processors located in the guest virtual machine share a fixed number of physical processor cores in the physical system.
В системе с такой конфигурацией не следует выделять на все гостевые виртуальные машины более 16 виртуальных процессоров.
On a system with this configuration, don't allocate more than a total of 16 virtual processors to all guest virtual machines combined.
Можно отключить прямую связь гостевых виртуальных машин с адаптерами шины (HBA) Fibre Channel или SCSI, установленными на хост-компьютере.
It's possible that guest virtual machines may be prevented from directly communicating with Fibre Channel or SCSI host bus adapters (HBAs) installed in the host machine.
Многие продукты для виртуализации оборудования позволяют указывать количество виртуальных процессоров, которое должно быть выделено каждой из гостевых виртуальных машин.
Many hardware virtualization products allow you to specify the number of virtual processors that should be allocated to each guest virtual machine.
В таком случае необходимо настроить адаптеры в операционной системе хост-компьютера и предоставить логические номера устройств (LUN) гостевым виртуальным машинам как виртуальному или сквозному диску.
In this event, you must configure the adapters in the host machine's operating system and present the logical unit numbers (LUNs) to guest virtual machines as either a virtual disk or a pass-through disk.
VPS означает Virtual Private Server - виртуальный частный сервер. Это виртуальная машина, которая функционирует абсолютно независимо, точно так же, как функционировал бы отдельный физический компьютер.
VPS stands for Virtual Private Server; a virtual machine that functions independently, as a physical computer does, with all elements tailored to the specific user's needs.
Однако если виртуальная машина Exchange или узел низкоуровневой оболочки, на котором размещена виртуальная машина, находятся в состоянии сбоя, результаты не характеризуются как плановая миграция.
However, if the Exchange virtual machine or the hypervisor host where the virtual machine is located experiences some sort of failure condition, the outcome isn't characterized as a planned migration.
Значение Virtual Machine в ключе Model указывает, что данный компьютер с сервером Exchange Server работает как виртуальная машина с правами гостя под управлением Virtual Server 2005 или Microsoft Virtual PC 2004.
A value of Virtual Machine for the Model key indicates that the Exchange Server computer is running as a guest virtual machine on either Virtual Server 2005 or Microsoft Virtual PC 2004.
Устранена проблема, из-за которой во время возвращения виртуальной машины в исходное состояние виртуальная машина переходила в режим предустановки блокированной системы (SLP) даже при отсутствии достаточного объема доступной памяти в подсистеме балансировки на узле.
Addressed issue where, during a VM reset, the VM goes into Second Level Paging (SLP) even if there is enough balancer available memory on the host.
Исправлена ошибка, из-за которой виртуальная машина (VM) теряет подключение к сети, если она не отправляет пакеты протокола разрешения адресов (ARP) в течение пяти минут и подключена к беспроводному сетевому адаптеру.
Addressed issue where a virtual machine (VM) loses network connectivity if the VM does not send Address Resolution Protocol packets for five minutes and the VM is connected to a wireless NIC.
Значение Virtual Machine в ключе Model указывает, что данный компьютер сервера Exchange работает как виртуальная машина с правами гостя под управлением Microsoft Virtual Server 2005 или Microsoft Virtual PC 2004.
A value of Virtual Machine for the Model key indicates that the Exchange Server computer is running as a guest virtual machine on either Microsoft Virtual Server 2005 or Microsoft Virtual PC 2004.
Эта технология помогает гарантировать, что виртуальная машина не запускается из сохраненного состояния, которое сохраняется на диске, поскольку она будет устаревшей относительно остальных участников группы обеспечения доступности баз данных.
This technology helps to make sure that the virtual machine never comes up from a saved state that's persisted on disk because it will be stale relative to the rest of the DAG members.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что ключ Model содержит строку Виртуальная машина, указанный выше раздел реестра существует, а служба DNS запущена, на экран выводится сообщение об ошибке.
If the Exchange Server Analyzer finds that the Model key contains the string Virtual Machine, and that the above registry branch exists, and DNS is running, an error is displayed.
Exchange Пункт ключ исправен и виртуальная машина должны быть перемещены, по какой-либо причине.
The key point is the Exchange virtual machine is operating normally and needs to be relocated for some reason.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité