Exemples d'utilisation de "Государственного обвинителя" en russe

<>
Например, в Бо (Южная провинция) одна женщина провела в тюрьме более одного года без вызова в суд из-за отсутствия машинисток для подготовки ее показаний и государственного обвинителя для предъявления ей обвинений. In Bo, Southern Province, for instance, a woman spent over a year in the prison without appearing in court because no typists were available to prepare her deposition and there was no State Counsel to indict her.
30 мая 2007 года после соответствующей уступки государственного обвинителя суд пришел к выводу, что вина обвиняемого № 4 Винсента Лисванизо Силийе и обвиняемого № 5 Винсента Кашу Синази не доказана вне всяких разумных сомнений и оправдал их по всем пунктам обвинения. On 30 May 2007, after a concession made by State counsel to this effect, the Court found that the guilt of accused No. 4 Vincent Liswaniso Siliye and accused No. 5 Vincent Kashu Sinasi was not proved beyond reasonable doubt and acquitted them of all charges.
Если министерство получает по «горячей линии» жалобы, касающиеся нарушений в других областях права, таких, как уголовное право, оно может лишь переадресовать жалобщика другим компетентным органам в целях проведения ими расследования случаев таких нарушений, в том числе полиции или службе государственного обвинителя. If the Ministry receives complaints via the hotline regarding violations of such other areas of law, as criminal law, the Ministry can only direct the caller to the authorities competent to investigate such violations, including the police or the public prosecution service.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !