Exemples d'utilisation de "Готовая продукция" en russe
На вкладке Управление запасами и складами в поле Местонахождение готовой продукции производства по умолчанию выберите местонахождение по умолчанию, в котором будет храниться готовая продукция.
On the Inventory and warehouse management tab, in the Default production finished goods location field, select the default location to use for finished goods.
Готовая продукция подразделяется на две основные категории: плоский и сортовой прокат.
Finished products are subdivided into two basic types: flat and long products.
В зависимости от того, требуется ли разместить готовые товары либо побочные или сопутствующие продукты, выберите Готовая продукция разгружена или Размещение побочных и попутных продуктов.
Depending on whether you need to put away finished goods, or co-products or by-products, select either Finished goods put away or Co-product and by-product put away.
При этом транспортные издержки играют важную роль для потенциальных инвесторов, и, поскольку промежуточная продукция импортируется, а готовая продукция экспортируется в западную Европу, при выборе места расположения производства предпочтение будет отдаваться таким странам, как Польша, Венгрия, Словакия и Чешская Республика, поскольку географически они находятся ближе к основным рынкам и проводят более открытую торговую политику.
In these activities, transport costs play a substantial role for potential investors, and as intermediate products are being imported and finished products exported to western Europe, the choice of the production location will favour countries such as Poland, Hungary, Slovakia or the Czech Republic as these are physically closer to major markets and have a more open trading policy.
Если используется, типы заказов на выполнение работ Размещение производственного заказа и Размещение партионного заказа заменяются на Готовая продукция разгружена и Размещение побочных и попутных продуктов.
If you are running Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8, the work order types Production order put away and Batch order put away have been replaced by Finished goods put away and Co-product and by-product put away.
Развитие транспортного и логистического обслуживания необходимо рассматривать как один из элементов мировой производственной системы, поскольку в торговле все большее место занимают полуфабрикаты, а не сырье или готовая продукция.
The growth in transport and logistics services needs to be seen as part of the global production system, as trade increasingly involves semi-finished goods, rather than raw materials or finished merchandise.
В AX 2012 R3 CU8, типы заказов на выполнение работ Размещение производственного заказа и Размещение партионного заказа заменены на Готовая продукция разгружена и Размещение побочных и попутных продуктов.
In AX 2012 R3 CU8, the Production order put away and Batch order put away work order types are replaced by Finished goods put away and Co-product and by-product put away.
Однако если выполняется трассировка по сопутствующим продуктам, сведения трассировки не включают готовой продукции.
However, if you trace a co-product, the trace details do not include the finished product.
Можно более легко определить характеристики готовой продукции.
You can more easily define the characteristics of finished goods.
Например, если выполняется трассировка по сырью, можно просмотреть готовую продукцию и сопутствующие продукты.
For example, if you run a trace on raw materials, you can see the finished product and any co-products.
Определение местонахождения по умолчанию для хранения готовой продукции
Specify the default location where finished goods are staged
Создание моделей продукции тов (а также переменных расчета), которые будут определять свойства готовой продукции.
Creation of product models (including calculation variables) that determine the properties of the finished products.
Определение местоположения комплектации сырья и размещения готовой продукции
Specify where to pick raw materials from, and where to put away finished goods
животного сырья (помимо молока) с мощностями по производству готовой продукции, превышающими 75 т в день;
Animal raw materials (other than milk) with a finished product production capacity greater than 75 tons per day;
Без дорог нельзя транспортировать ресурсы и готовую продукцию.
Without a road, you cannot transport resources and finished goods.
Затем можно рассчитать и записать поток готовой продукции для клиентов и опасные выбросы в окружающую среду.
You can then calculate and record the flow of finished products to customers and hazardous emissions into the environment.
Служит для определения местонахождения размещения готовой продукции в запасах.
Use to determine the location where the finished goods will be put away in inventory.
Чтобы разрешить количеству готовой продукции отличаться от заказанного количества канбана, установите флажок Отклонение по количеству продукта.
To allow the quantity of the finished product to differ from the ordered quantity of the kanban, select the Product quantity variance check box.
Расчет затрат для незавершенного производства (НЗП) и готовой продукции.
Calculate cost for work in process (WIP) and finished goods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité