Exemples d'utilisation de "Графические" en russe avec la traduction "graphics"
А еще этот режим позволяет вставлять графические объекты.
A great thing is that the view allows you to paste graphics.
С помощью сводных сведений можно найти эти графические элементы.
Here, the summary helps you find the graphics in question.
Гибридные графические конфигурации совместимы только с Windows Mixed Reality Ultra.
Hybrid graphics configurations are compatible only with a Windows Mixed Reality Ultra setup.
Выберите пункт Другие графические элементы SmartArt, а затем выберите категорию Рисунок.
Select More SmartArt Graphics and then select Picture.
Добавьте в подпись графические элементы и ссылки, настройте шрифты и цвета.
Add graphics and links or get creative with fonts and colors.
Некоторые графические элементы в файле невозможно изменить в более ранних версиях приложения.
Some graphics in the file can’t be edited in earlier versions of the app.
В форму можно добавить элементы управления содержимым, таблицы и другие графические элементы.
In your form, you can add content controls, tables, and other graphics elements.
Выберите Преобразовать в Smart Art, Другие графические элементы SmartArt, Рисунок, а затем выберите подходящий вариант.
Select Convert to Smart Art, More SmartArt Graphics, Picture, and then select the option you like.
Интегрированные графические карты обеспечивают наиболее оптимальную работоспособность Windows Mixed Reality на компьютерах с двухканальным ОЗУ.
Integrated graphics cards will provide the best Windows Mixed Reality experience on PCs with dual-channel RAM.
На вкладке Вставка можно добавить рисунки, фигуры, графические элементы SmartArt, таблицы и другие элементы, чтобы сделать документ более эффектным.
On the INSERT tab, you can add pictures, shapes, SmartArt graphics, tables, and more to take your document to the next level.
Рекомендуется удалить все графические драйверы сторонних производителей, а также все связанные драйверы графических ускорителей, и использовать стандартный драйвер VGA, предоставляемый системой Windows.
We recommend that you remove any third-party graphics drivers along with any associated Graphics Accelerator drivers, and use the default standard VGA driver that is provided by Windows.
После создания брошюры можно работать с ней так же, как с любым другим документом, вставляя в нее текст, рисунки и другие графические элементы.
After you set up a document as a booklet, you work with it just as you would any document, inserting text, graphics, and other visual elements.
Нолл, вдохновленный способностью устройства обрабатывать большие изображения с помощью компьютера, пришел домой и начал пробовать писать свои собственные графические программы на своем компьютере Macintosh.
Inspired by the device’s ability to digitally manipulate large images, Knoll went home and started trying to write his own graphics programs on his Mac.
На вкладке Вставка можно добавить рисунки, фигуры, графические элементы SmartArt, диаграммы и другие объекты, чтобы содержимое вашей презентации было более привлекательным, чем банальные маркированные списки.
On the INSERT tab, you can add pictures, shapes, SmartArt graphics, charts, and more to get away from a presentation full of bullet points. Make your presentation more visually interesting.
Вы можете анимировать текст, рисунки, фигуры, таблицы, графические элементы SmartArt и прочие объекты презентаций PowerPoint, добавляя визуальные эффекты входа, выхода, изменения размера или цвета и даже перемещения.
You can animate the text, pictures, shapes, tables, SmartArt graphics, and other objects in your PowerPoint presentation. Effects can make an object appear, disappear, or move.
Дискретные и встроенные графические карты, которые не соответствует минимальным указанным требованиям, не было протестированы, сертифицированы или оптимизированы для Windows Mixed Reality, могут работать неправильно или вообще не работать.
Discrete and integrated graphics hardware that doesn’t meet the minimum confirmed specifications has not been tested, confirmed, or optimized for Windows Mixed Reality and may not function properly or at all.
Они предоставляют средствам массовой информации, правительственным учреждениям, неправительственным организациям, учебным заведениям и общественности последнюю информацию о деятельности ООН во всем мире, а также документы, публикации, аудиовизуальные материалы, графические, справочные и другие информационные материалы.
They provide timely information on UN activities worldwide as well as documents, publications, audio and visual products, graphics, reference works and other information material to the media, government offices, non-governmental organizations, educational institutions and the general public.
ИЦООН предоставляют средствам массовой информации, правительственным учреждениям, неправительственным организациям, учебным заведениям и общественности последнюю информацию о деятельности ООН во всем мире, а также документы, публикации, аудиовизуальные материалы, графические, справочные и другие информационные материалы.
The UNICs provide timely information on UN activities worldwide as well as documents, publications, audio and visual products, graphics, reference works and other information material to the media, government offices, non-governmental organizations, educational institutions and the general public.
Эти подразделения предоставляют средствам массовой информации, правительственным учреждениям, неправительственным организациям, учебным заведениям и общественности последнюю информацию о деятельности ООН во всем мире, а также документы, публикации, аудиовизуальные материалы, графические, справочные и другие информационные материалы.
These offices provide timely information on UN activities worldwide as well as documents, publications, audio and visual products, graphics, reference works and other information material to the media, government offices, non-governmental organizations, educational institutions and the general public.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité