Exemples d'utilisation de "Греческий" en russe

<>
Traductions: tous885 greek861 hellenic10 grecian5 autres traductions9
В этом заключается греческий урок для Европы. That is Greece’s lesson for Europe.
Греческий финансовый кризис подверг сомнению само существование евро. At the euro's creation, many worried about its long-run viability.
То, что Международный Валютный Фонд признал греческий долг неприемлемым может стать переломным моментом для мировой финансовой системы. The International Monetary Fund’s acknowledgement that Greece’s debt is unsustainable could prove to be a watershed moment for the global financial system.
В одном из эпизодов знаменитый греческий полководец Ахилл выводит свои войска из боя, что затрудняет дальнейшие военные действия. In one incident, Achilles, the famous warrior of Greece, takes his troops out of the war, and the whole war effort suffers.
Трудно поверить, но греческий кризис продолжается до сих пор, уже десять лет, причём его масштабы сопоставимы с Великой депрессией. As difficult as it is to believe, Greece’s crisis continues to this day, at Great Depression scale, ten years after the onset of the crisis.
Министры финансов еврозоны приняли Греческий вариант проведению реформ, который в настоящее время проходит процесс согласования в различных национальных парламентах для утверждения. The Eurozone finance ministers accepted Greece’s reform proposals, which now go to the various national parliaments for approval.
Руководствуясь, в основном, данными анализа денежных потоков, европейские власти утверждают, что, благодаря снижению процентных ставок и удлинению сроков погашения, греческий долг уже стал устойчивым. Guided mainly by a cash-flow analysis, European authorities argue that low interest rates and long maturities have made the nation’s debt sustainable.
По прогнозам, греческий дефицит общего бюджета в 2013 составит 4,1% ВВП. Это бесспорно является существенным улучшением по сравнению с 2010, однако фискальный баланс пока не виден за горизонтом. The overall budget deficit is still predicted to be 4.1% of Greece’s GDP in 2013 – a substantial improvement compared to 2010 but still far from fiscal balance.
Греческий экономический кризис продолжает бушевать, поэтому известные люди – от лауреатов Нобелевской премии по экономике (например, Пол Кругман) до высокопоставленных чиновников (например, министр финансов США Джек Лью) – призывают к смягчению условий финансовой помощи стране и облегчению ее долгового бремени. With Greece’s economic crisis still raging, prominent voices, ranging from Nobel laureate economists like Paul Krugman to officials like US Secretary of the Treasury Jack Lew, are calling for more lenient bailout terms and debt relief.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !