Exemples d'utilisation de "Грубый" en russe

<>
Санкции представляют собой «грубый инструмент», и их применение затрагивает этический вопрос о том, является ли причинение страданий уязвимым группам в целевой стране законным средством применения давления. Sanctions were blunt instruments, and their use raised the ethical question of whether inflicting suffering on vulnerable groups in the target country was a legitimate means of applying pressure.
Неа, у тебя грубый голос. Well, you got the voice down.
Послушайте, я просто грубый морпех. Listen, I'm just a dumb jarhead.
Я заболею и верну свой грубый голос. I got to make myself sick again and get that voice back.
Не самый грубый твой ответ, но ладно. Not one of your best slams, but okay.
Ну, он очень грубый и тяжелый человек. Well, he's really insulting and difficult to work for.
Я бы не стал использовать такой грубый термин. I would never use such a rigid and closed-minded term.
А теперь иди ко мне, грубый маленький турист. Now, come here, you naughty little sightseer.
Саймон грубый человек, но хотя бы не жестокий. Simon is a boor, but at least he's not cruel.
Это было немного грубый косяк, не так ли? That was a bit of a clanger, wasn't it?
Ты не сворачиваешь большой грубый косяк, не так ли? You don't roll big Rasta spliff joints, do you?
Теперь все это больше, чем грубый фарс международной политики. Now, all this is more than the knock-about of international politics.
Грубый тон и слепая ярость последних 13 лет отринуты. The sharp tone and fierce partisanship of the past 13 years have been cast aside.
Как такой грубый, как ты, смог найти женщину, которая читать умеет? How could a boor like you find a woman that even reads?
То есть, возможно, что Доминик вышел и нанес Холлису грубый визит. So it's possible Dominic got out and paid Hollis an awkward visit.
Но даже противники второй войны Ольмерта должны осознать грубый факт, что Хамас является смертоносным. But even opponents of Olmert's second war must face the blunt fact that Hamas is lethal.
Долгосрочный капитал неудобен для людей, ищущих простые решения, легкие пути, потому что мы рассматриваем прибыль не как грубый инструмент. Patient capital is uncomfortable for people searching for simple solutions, easy categories, because we don't see profit as a blunt instrument.
Мой муж алчный, аморальный, распутный и грубый человек, но в то же время самый обворожительный мужчина из всех, кого я знаю. My husband is greedy and conniving and lecherous and profane, and he is also the most fascinating man I have ever known.
Даррен Стивенс пригласил меня на свидание, и я ему отказала, потому что он грубый и у него ужасно воняет изо рта. Darren Stevens asked me out and I turned him down because he is mean and has terrible halitosis.
Грубый трайбализм теперь угрожает разрушить все, что объединяет нас в нашей общей заботе о наших детях, нашей планете и нашем будущем. Crass tribalism now threatens to overwhelm all that unites us in our common care for our children, our planet, and our future.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !