Exemples d'utilisation de "Грязь" en russe avec la traduction "dirt"

<>
У тебя грязь под ногтями. You have dirt under your fingernails.
И, похоже, здесь подмели грязь. And it looks like the dirt was brushed over.
Снег уничтожает грязь, вода смывает её. Snow kills the dirt, water washes it away.
Я втопчу твой жалкий член в грязь. I'm gonna knock your dick in the dirt.
Я ненавижу волосатую грудь и грязь под ногтями. I hate a hairy chest and the dirt under the fingernails.
Я где-то там на улице разгребаю грязь. I'm outside raking dirt somewhere.
Вбирает грязь, пыль, и специальным способом влияет на травку. It gets the dirt, mixes it in with the weed in a special way.
Все, что хоть чуточку отличается, нужно втоптать в грязь. With anything just the slightest bit different ground into the dirt.
Которая наводняет Ирак, и укладывает нас в грязь лицом. invading Iraq and rubbing our face in the dirt.
каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь. with every gust of wind, sand and dirt blow over the meat.
Береги руку, смотри, чтобы грязь не попала в рану. Take care of your hand, don't let dirt enter the wound.
Он мог закопать тело в грязь, зная, что это замостят. You could bury the body on one of the dirt paths, knowing it was gonna be paved over.
Снимите эту грязную одежду, всю эту грязь и пустой взгляд. Take off the filthy clothes, the dirt, and that blank look.
Ты нашел маленький кристаллик у ее носа и грязь под ногтем. You found a sample of crystal at her nose and dirt onder her nails.
Реальность ситуации - это дети, которые едят грязь, чтобы остаться в живых. The reality of the situation is children are eating dirt to stay alive.
Я уже хочу запустить ручки в эту грязь, которая взрастила Пегги Биггс. I want to put my hands in the dirt that sprouted Peggy Biggs.
приставшая грязь, в тех случаях, когда ею покрыто более 5 % поверхности скорлупы; adhering dirt, when affecting more than 5 % of the shell surface;
А еще кто-то должен будет стереть с него грязь, чтобы умилостивить Минсельхоз. And somebody needs to wipe the thing free of dirt to please the US Department of Agriculture.
Ее ларек далек от идеала; каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь. Her stall is far from ideal; with every gust of wind, sand and dirt blow over the meat.
Я слышала, вы втоптали моего внука в грязь, как мальчишку, которым он и является. I hear you knocked my grandson into the dirt like the silly little boy he is.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !