Exemples d'utilisation de "Гуляет" en russe
А вокруг гуляет недобитый класс.
We are back from the field and the enemy class is celebrating everywhere.
И ветер гуляет в открытое небо, сегодня взлетит его змей налегке.
The wind is there, the open air, today he'll give it flight.
Я слышал, что Кенни все еще гуляет с той потаскушкой Тэмми Ворнер!
I've heard that Kenny is still going out with that slut Tammy Warner!
В волосах гуляет ветер, соль брызжет в лицо, и есть только океан и ты.
It's the wind in your hair, the salt spray on your face, and it's just you and the ocean.
Ты и правда думаешь, что кучка дохлых извращенцев гуляет по всей округе, поедая людей?
You seriously think there's a bunch of dead biffers strolling about, eating people?
Значит, вас не смущает что вы будете гудеть на вечеринке, в то время, как ваша подруга гуляет за ручку с женатым мужчиной?
So you two have no problem going to a party, knowing that your friend is on the arm of a married man?
Я слежу за ним 8 часов, и все что он делает это - открывает двери для пожилых дам, а сейчас гуляет, любуясь витринами.
I've been on him for eight hours, and all he's done is open doors for old ladies, and now he's going window shopping.
Каждый из вас обнаружит для себя страну, очень динамичную, полную великолепия и новшеств, где молодежь гуляет, наслаждаясь жизнью, одновременно содействуя развитию как своей страны, так и всей планеты.
Everyone will discover a very vibrant country of great excellence and innovation, where young people go about their lives enjoying themselves, while contributing to the country and to the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité