Exemples d'utilisation de "ДОВЕРИЕ" en russe avec la traduction "confidence"

<>
Благодарим Вас за Ваше доверие. Thank you for your confidence in our company.
Это должно восстановить доверие инвеститоров. This should give confidence to investors.
Большое спасибо за Ваше доверие! Thank you very much for the confidence you have placed in us.
Главной проблемой, безусловно, является доверие. The basic problem, of course, is confidence.
Китайцы теряют доверие к своей валюте. The Chinese are losing confidence in their currency.
Доверие МВФ было как никогда низким. Confidence in the IMF was at an all time low.
Это укрепит доверие к согласительным процедурам. This should foster greater confidence in the conciliation process.
- Я очень хочу вернуть ваше доверие". I am eager to earn your confidence back.
Скорее всего, доверие к рынку JGB снизится. Confidence in the JGB market will likely decline.
Надлежащие реформы могут обеспечить доверие и рост. Proper reforms can produce confidence and growth.
Он внушает доверие; я мгновенно это почувствовал. He inspires confidence; I felt it immediately.
Завоюй доверие индейцев и вожди подчиняться тебе. Win the confidence of the Indians, chiefs will fall in line.
Это повысило доверие пациентов и удовлетворенность медсестер. They increased patient confidence and nurse happiness.
Я питаю полнейшее доверие к своему преемнику. I have the fullest confidence in my successor.
Это стало бы хорошим началом, повышающим взаимное доверие. This would be a good confidence-boosting start.
Начальство теряет доверие, начинает переживать из-за расходов. Bosses lose confidence, panic about accounting.
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов. As a result, consumer and investor confidence is returning.
Благодарю Вас за доверие. Я готов представлять Вас. Thank you for your confidence in me. I am prepared to accept your representation.
Благодарю за доверие но я вынужден отклонить предложение. I thank you for your confidence but I must decline the offer.
Так что, наше доверие все еще не расшатано. So our confidence is not shaken, yet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !