Exemples d'utilisation de "Дальнего Востока" en russe
Из-за отсутствия политики повышения производительности по примеру стран Дальнего Востока современные компании могли оказаться не способны расширяться достаточно быстро.
In the absence of productive development policies of the type used in East Asia, modern firms may have not been able to expand rapidly enough.
А страны Юго-Восточной Азии и Дальнего Востока могли бы построить свой вариант НАТО во главе с Японией, чтобы сбалансировать растущую мощь Китая.
And the countries of Southeast and East Asia could construct a Japanese-led variant of NATO to balance the domineering might of China.
Мне бы хотелось – в духе исключительного, но, возможно, не совсем наивного оптимизма, – чтобы лидеры Дальнего Востока сделали несколько новогодних обещаний на 2015 год.
So, here – in a spirit of supreme, but perhaps not totally naive, optimism – are the 2015 New Year’s resolutions that I would most like each of East Asia’s leaders to make.
Подобная промышленная политика, основанная на тесном сотрудничестве и координации между государством и частным сектором, является, конечно, фирменным знаком управления экономикой в странах Дальнего Востока.
Such industrial policies, based on close collaboration and coordination between the public and private sectors, have of course been the hallmark of East Asian economic policymaking.
Недавний визит госсекретаря США Рекса Тиллерсона в страны Дальнего Востока предоставил администрации Дональда Трампа хорошую возможность объявить о своей стратегии в этом критически важном регионе.
US Secretary of State Rex Tillerson’s recent trip to Northeast Asia represented an important opportunity for Donald Trump’s administration to set out its strategy for that critical region.
Процесс индустриализации Китая, как и аналогичные процессы в других экономически успешных странах Дальнего Востока, представлял собой сочетание ориентированных на прибыль инвестиций, активной промышленной политики и экспортной дисциплины.
China’s industrialization process, like that of other successful East Asian economies, has combined profit-led investment, active industrial policy, and export discipline.
Есть небольшая вероятность, что агрессивная риторика Трампа на тему «Сперва Америка» побудит жителей Европы и Дальнего Востока к изменению статус-кво и заставит их делать больше для собственной безопасности.
It is just possible that Trump’s blustering “America first” rhetoric will galvanize Europeans and East Asians into changing the status quo and doing more for their own security.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité