Exemples d'utilisation de "Дани" en russe
В качестве нашей дани Land Rover Defender мы собираемся повторить этот трюк правильно.
As our tribute to the Land Rover Defender we are going to redo that stunt properly.
Расцветающий дефицит Америки финансировался миллиардами долларов чистого притока инвестиций на Уолл-стрит от иностранных (а зачастую и американских) владельцев этих далеких заводов – современная форма дани глобальному Минотавру.
America’s burgeoning deficit was financed by billions of dollars of daily net inflows into Wall Street from the foreign (and often US) owners of these distant factories – a form of modern tribute to the Global Minotaur.
Кроме того, Дани получил летнюю школу до Дня труда.
Besides, Dani's got summer school till Labor Day.
В заключение мы не можем не отдать заслуженной дани уважения гуманитарному персоналу за мужество и преданность делу, которые он демонстрирует на службе миру и защите человеческого достоинства.
We cannot conclude without paying a well-deserved tribute to humanitarian assistance personnel for the courage and devotion that they have shown working in the service of peace and human dignity.
Барак согласился заморозить ситуацию в 3 из 15 аванпостов, которые он решил ликвидировать: Мицпе Дани, Хар Хорша и район 779 (Швут Рачел 6).
Barak agreed to freeze the situation in 3 of the 15 outposts he had decided to remove: Mitzpe Dani, Har Horsha and site 779 (Shvut Rachel 6).
Мы присоединяемся к сердечным изъявлениям дани уважения в адрес посла Криса Сандерса, чье творчество и постоянство мы глубоко ценим, и мы желаем ему успехов и доброй удачи на его новом поприще.
We join in the cordial tributes to Ambassador Chris Sanders, whose creativity and constancy are deeply appreciated, and we wish him success and good luck in his new endeavours.
Верно, что догоняющий рост, по сравнению с другими отраслями, доступнее всего в производстве, что недавно подчеркнул Дани Родрик (Dani Rodrik) из Гарвардского университета, и вполне вероятно, что его значительная часть была уже извлечена из производства наиболее эффективными компаниями из развивающихся стран.
It is true that catch-up growth is easier in manufacturing than in other sectors, a point recently emphasized by Dani Rodrik of Harvard University, and it may be that a good portion of it has been exhausted in manufacturing by the best-performing firms in emerging countries.
Недавние археологические и текстологические исследования свидетельствуют, что в ходе своих кампаний викинги делали в различных местах ряд привалов (будь то для отдыха, пополнения припасов, сбора дани и выкупов, починки снаряжения или сбора информации).
Recent archaeological and textual work indicates that Vikings stopped off at numerous places during campaigns (this might be to rest, restock, gather tribute and ransoms, repair equipment and gather intelligence).
Я хочу отдать дань памяти моим старым друзьям детства.
I want to pay tribute to my old childhood friends.
Некоторое время все стояли молча, чтобы отдать дань уважения покойному.
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
Американцы, и в некоторой степени англичане, платят знаменитым художникам дань иного типа.
The Americans, and to an extent the British, sometimes pay a different kind of tribute to famous artists.
Эм, мы можем сделать музыкальное видео, которое отдает дань самой передовой моде, верно?
Uh, we could do a music video that pays tribute to the most cutting-edge fashion, right?
Эту дань уважения я хочу адресовать и вашим семьям, и в особенности семьям экипажей подводных лодок.
I wish to extend this tribute to your families, and more particularly those of submarine crews.
Отсюда его дань храму Ясукуни, где поклоняются душам императорских солдат, в том числе печально известным военным преступникам.
Hence his tributes to the Yasukuni Shrine, where the souls of imperial soldiers, including notorious war criminals, are worshipped.
Так что на Крит из Афин регулярно отправлялся корабль, груженный молодыми людьми, чтобы отдать человеческую дань зверю.
So a ship loaded with youngsters regularly sailed to Crete from faraway Athens to deliver its human tribute to the beast.
Какобау был алчным воином и тактиком и использовал свое влияние для того, чтобы обложить данью удаленные районы.
Cakobau was an avid warrior and tactician and used his power base to extract tribute from outlying areas.
И мы вдохновились идеей создать проект, в котором мужчины отдали бы дань уважения женщинам - и расклеили фотографии женщин.
So we were inspired to create a project where men will pay tribute to women by posting their photos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité