Exemples d'utilisation de "Дарвина" en russe
Идеи Харди и Дарвина сольются в одну теорию.
Hardy's ideas and Darwin's ideas will be blended together.
В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии.
Over the course of his life, Darwin had great privilege.
Вверху я разместила несколько сурового Дарвина, зато шимпанзе выглядит веселым.
I put up a somewhat dour Darwin, but a very happy chimp up there.
Ученых, которые, со времен Дарвина, потратили время на изучение биологии.
The scientists who, since Darwin, have spent their time studying biology.
В определенном смысле нам необходимо вернуться к оригинальным, плюралистическим убеждениям Дарвина.
In a sense, we have to go back to Darwin’s original, pluralistic convictions.
В День благодарения вы будете играть за колледж Дарвина против Хаксли.
You'll be entered as Darwin students to play in the game against Huxley.
Никто не мог говорить о движении у растений до Чарльза Дарвина.
No one was allowed to speak about movement in plants before Charles Darwin.
Затем решение этой сложной головоломки свалилось на Дарвина, как тонна кирпичей.
Then a solution to this nasty conundrum hit Darwin like a ton of bricks.
Первая, безусловно, началась в 1859 году с книги Чарльза Дарвина «Происхождение видов».
The first, of course, was launched by Charles Darwin in 1859 with his book On the Origin of Species.
В конечном итоге не наука, а плохая религия стала причиной атеизма Дарвина.
In the end it wasn’t science but bad religion that caused Darwin’s atheism.
Через 200 лет после рождения Дарвина в США был выбран первый смуглокожий президент.
200 years after Darwin's birthday, we have the first moderately pigmented President of the United States.
В этом месяце наступает 150-ая годовщина публикации работы Чарльза Дарвина Происхождение видов.
This month marks the 150th anniversary of the publication of Charles Darwin’s On the Origin of Species.
В свете теории эволюции Дарвина, язык был последний оставшийся оплот для этого мировоззрения.
In the wake of Darwin's theory of evolution, language was the last remaining bulwark for this worldview.
Законы Дарвина не меняются, но сейчас появился новый игрок, и всё стало по-другому.
Darwin's laws don't change, but now there's a new kind of player on the field and things begin to look very different.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité