Exemples d'utilisation de "Двигайся" en russe avec la traduction "move"

<>
Стив, двигайся вдоль левого борта! Steve, move up to Ieft wing!
Не двигайся, у тебя стоит катетор. Don't move, you've got a cannula for emergencies.
Так что держись на ногах и двигайся. So keep on your feet, keep moving.
Двигайся дальше, пока держишь их в напряжении, Лисбон. Uh, move on while you're ahead, Lisbon.
Не двигайся или я выстрелю прямо через стекло. Don't move or I'll shoot you through the glass.
Теперь смотри в эту точку и не двигайся. Now stay on this fixed point and don't move.
Двигайся с пешеходами, и ты затеряешься в толпе, особенно рядом с барами. You move with foot traffic and you blend in, - especially around bars.
Во-первых, я узнал, что если держишь дыхание, ни в коем случае не двигайся - это потеря энергии. The first thing that I learned is when you're holding your breath you should never move at all; that wastes energy.
В процессе, они принимают версии корпоративной философии Facebook – “двигайся быстро и ломай” – не учитывая при этом воздействие на людей, институты и демократию. In the process, they are adopting versions of Facebook’s corporate philosophy – “move fast and break things” – without regard for the impact on people, institutions, and democracy.
Я могу взять диск и подвесить его здесь, а пока он висит здесь. не двигайся. я попробую перевернуть рельсу, и, надеюсь, если я правильно все сделал, диск останется подвешенным. I can take this disk and put it here, and while it stays here - don't move - I will try to rotate the track, and hopefully, if I did it correctly, it stays suspended.
Двигаемся дальше, и видим консультантов. Moving over, we come, of course, to consultancy.
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh my God, oh my God, it's moving again!"
Лошадь не двигалась с места. The horse would not move.
Он двигался вместе с заголовками. He moved with the headlines.
Он постоянно двигался на юг. He's been moving south this whole time.
Я научился вообще не двигаться. So, I learned never to move.
Она должна двигаться, так что. She has to be moving, so .
Вот куда нам нужно двигаться. That's where we should move.
Это позволяет нам двигаться вперед. It's what keeps us moving forward.
Милхаус имел смелость двигаться дальше. Milhouse had the courage to move on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !