Exemples d'utilisation de "Девушка" en russe avec la traduction "young woman"

<>
Она очаровательная и жизнерадостная девушка. She's a charming and vivacious young woman.
Вермер "девушка с кувшин воды". Vermeer, A young woman with a water pitcher.
Как вы видите, она красивая молодая девушка. As you can see, she's a beautiful, young woman.
Не вмешивайтесь не в своё дело, девушка. You keep out of this, young woman.
И как же вы узнали об ограблении, девушка? How did you know about this hold-up young woman?
Девушка дала пощёчину мужчине, который ущипнул её за задницу. The young woman slapped the man who pinched her buttocks.
Картина "Девушка с кувшин воды" была одолжена музею Прадо в Мадриде. Young woman with a water pitcher was on loan to the Prado Museum in Madrid.
Я считаю, что она исключительно красивая и умная девушка, которая разделяет мою страсть к жирной пище. I believe her to be an exceptionally beautiful, and intelligent young woman, who shares my passion for fatty foods.
Дело в том, что сейчас у них остановилась девушка, которая заставила их поверить, что она медиум. Now, the thing is, there's a young woman staying with them, who has them believing that she's a spirit medium.
Кульминационный момент настал полтора года спустя, я был там, когда прекрасная молодая девушка, моя дочь, выходила замуж. The punch line is that a year and a half later, I was there when this magnificent young woman, my daughter, got married.
Там была эта молодая девушка, которая загрузила для меня фан-видео ее самой, поющей партию сопрано моего произведения под названием "Сон" . And it was this young woman who had posted a fan video to me, singing the soprano line to a piece of mine called "Sleep."
Он, вроде как, слышал, что молодая девушка Кэйти Дерст погибла от рук собственного мужа в их загородном доме в Южном Салеме. What he stated was that he had heard that there was a young woman named Kathie Durst who was murdered by her husband at their cottage up in South Salem.
Летом 1999 года третий год подряд управление по делам женщин и Центр по позитивному воспитанию молодежи предлагали трехнедельную программу " Девушка с характером ", в рамках которой на открытом воздухе проводились игровые мероприятия, направленные на воспитание лидерских качеств у девушек в возрасте от 13 до 18 лет, которые стремятся к позитивным изменениям в своей жизни. In the summer of 1999, for the third consecutive year, the Women's Directorate and the Youth Achievement Centre have run “Young Women of Grit,” a three week adventure-based, outdoor leadership program designed for young women aged 13 to 18 who are working towards positive change in their lives.
Я девушкой пошла в служанки. I went into service as a young woman.
И ему нравятся глупенькие молоденькие девушки. And a fondness for silly young women.
Ты заполняешь душевную пустоту алкоголем и молоденькими девушками? You trying to fill a spiritual vacancy with alcohol and young women?
Эту девушку я знаю только как малышка Доррит. This young woman I know only as Little Dorrit.
Ты не заметил десятки девушек в лентах и диадемах? You didn't notice dozens of young women in sashes and tiaras down in the lobby?
И Джорджи Фокс, и Лола Эмери - избалованные эгоистичные девушки. Georgie Fox and Lola Emery were both spoiled, selfish, young women.
Около восьми недель назад, мы нашли тело девушки, Дельфи Паркс. About eight weeks ago, we found the body of a young woman, Delphine Parkes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !