Exemples d'utilisation de "Делать" en russe avec la traduction "make"

<>
Она не будет делать заявление. She's not making a statement.
Ты хочешь делать кресла-качалки. You wanna make rocking chairs.
"Мама, я хочу делать карты." "Mom, I want to make maps."
Это позволяет делать хорошие рисунки. That makes a good cartoon.
Мы будем делать множество ошибок. We're going to make lots of errors.
они могут делать город лучше. Some small ones can make the city better.
Для них нелегко делать сбережения. They cannot make savings easy.
Делать добро просто и нужно! It is easy and necessary to make good things!
Она просила меня делать приворот. She begged me make charm.
Я не буду делать заявление. I'm not making a statement.
Вы можете делать разнообразные объекты. You can make multiple subjects.
Не прошу тебя делать выбор. Asking you to make a choice.
Так что, будешь делать заявление? So, you want to make a statement?
Как-то странно делать выбор. I feel weird having to make a choice.
Не мне делать этот выбор. It is not for me to make that choice.
Нужно научиться делать их постоянно. You've got to be able to make them all the time.
Все мы должны делать выбор. We've all gotta make a choice.
Я могу делать только "сабайон". I can only make "zabaione".
Они знают, к чему делать привязку. They understand where to make these assignments.
Нельзя делать голландский соус, когда нервничаешь. Because, you know, you cannot be nervous and make a sauce hollandaise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !