Exemples d'utilisation de "Дерек" en russe

<>
Traductions: tous78 derek68 autres traductions10
Дерек, она отвечает на телефон посреди. Darek, she's taking a phone call in the middle.
Тогда Дерек включил тепловентилятор в машине - очень изобретательно. So Dereck turned on the heater fan in the car - very innovative.
Ты когда-нибудь был в туалете на лодке, Дерек? You ever been to the commode on a boat, Dereck?
Но Дерек Браун намного более выдающийся, чем тропическая рыбка. But Derren's Brown's a bit brighter than a tropical fish.
Мы забирались все дальше и дальше, пока Дерек не оказался в воде по грудь. We got deeper and deeper, until it was at Dereck's chest-height.
Так вот, как говорит Дерек, мы должны проходить через крайности - экстремальные температуры, заставлять себя работать ночью. So, as Dereck says, we have to work through extremes - extreme temperatures, push ourselves at night.
Дерек Лал утверждает, что нерешительность господина Коидзуми не является лишь личной чертой, но отражает несостоятельность японской политической системы. Mr. Koizumi's timidity is not personal but, says Deepak Lal, reflects the stifling irresponsibility of Japan's political structures.
Бeвepли и Дерек Жубер живут в пустыне, снимая на видео и фотографируя львов и леопардов в их естественной среде обитания. Beverly + Dereck Joubert live in the bush, filming and photographing lions and leopards in their natural habitat.
Дерек Жубер: Так вот, наша жизнь по сути была как очень длинный эпизод "C.S.I.: Место преступления" - что-то около 28 лет. Dereck Joubert: Well, our lives have basically been like a super long episode of "CSI" - something like 28 years.
Построение показателей поясняется в Summary Indicators of Product Market Regulation with an Extension to Employment Protection Legislation, Giuseppe Nicoletti, Stefano Scarpetta and Olivier Boylaud, Economics Department Working Paper No. 226, OECD, Paris, 2000. ? Автор: г-н Дерек Блейдз. The construction of the indicators is explained in Summary Indicators of Product Market Regulation with an Extension to Employment Protection Legislation, Giuseppe Nicoletti, Stefano Scarpetta and Olivier Boylaud, Economics Department Working Paper No. 226, OECD, Paris 2000.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !