Exemples d'utilisation de "Детских" en russe avec la traduction "children's"
Traductions:
tous2481
child1396
children's521
baby157
nursery89
kids51
pediatric10
playroom5
infantile3
childrens1
autres traductions248
Танец удивительно сексуален для детских крекеров.
The dance is surprisingly sexual for a children's cracker.
В республике 108 детских интернатных учреждений.
Uzbekistan has 108 children's residential care facilities.
Первичную медицинскую помощь дети получают в детских поликлиниках.
Children receive primary medical care in children's polyclinics.
субсидии для приемных семей, детских домов и временных приютов.
Grants for foster care, children's homes and drop-in centres.
Против ведущей детских праздников, желающей впечатлить взрослых, Эми Джей!
Up against the children's entertainer hoping to impress the grown-ups, Emmy J!
Наш город рассчитывает на вас во сборе детских криков.
Our city is counting on you to collect those children's screams.
Я побеждаю и я выгляжу горячим в этих детских баскетбольный шортах.
I'm winning, and i look hot in these children's basketball shorts.
И последнее, о чём я хочу рассказать сегодня, это будущее детских медиа.
The last thing I want to talk about today is the future of children's media.
Национальный фонд поддерживает участие детских коллективов в международных конкурса, фестивалях, ученических олимпиадах.
The National Fund supports children's participation in international contests, festivals, and student competitions.
Представители Фонда посетили также два детских центра по урегулированию конфликтов в Северной Ирландии.
Representatives visited with two children's conflict resolution centers in Northern Ireland.
В Азербайджанской Республике существует около 170 детских и молодежных неправительственных организаций (НПО), прошедших регистрацию.
In the Republic of Azerbaijan there are some 170 registered children's and young people's non-governmental organizations.
Это определило открытие в стране детских специализированных центров: по онкогематологии, детской хирургии, гастроэнтерологии, нефроурологии.
This has prompted the opening of specialist children's centres for oncohaematology, paediatric surgery, gastroenterology, nephrology and urology.
Когда я доехал. Следующие 4-5 лет я провёл в четырёх разных детских домах.
When I got to the в " For the next four, five years, I was held in four different children's homes.
В общем объеме вещания на долю детских программ приходится в среднем около 15 процентов эфирного времени.
On the whole, some 15 per cent of broadcasting time is devoted to children's programmes.
На долю частных издательств приходится публикация 94 % детских книг по названиям и почти 98 % книг по тиражу.
Private publishing houses account for 94 % of children's books by number of titles and 98 % by print run.
В 2002 году в Хачмасском районе был проведен зональный концерт учащихся детских музыкальных школ и школ искусств.
In 2002 pupils from children's music schools and schools for the arts gave a local concert in Khachmas district.
Я скажу ей, что ангелов не существует, кроме вымышленных, конечно же, как например в Библии, детских книжках.
Well, I'd tell her that angels don't exist, except, of course, in works of fiction, such as the Bible, and in children's books.
ЮНЕСКО и бьеннале совместно организовали учебные практикумы для оформителей детских книг из развивающихся стран, которые проходили одновременно с бьеннале.
UNESCO and the Biennale have been jointly holding biennial training workshops for illustrators of children's books from developing countries, parallel to the Biennale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité