Exemples d'utilisation de "Джазовым" en russe
Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать.
But too many rules prevent accomplished jazz musicians from improvising.
Джазовым музыкантам нужны ноты - большинству из них нужны какие-нибудь ноты на странице.
Jazz musicians need some notes - most of them need some notes on the page.
Такие города, как Париж, Копенгаген и Амстердам, предложили убежище чернокожим американским джазовым музыкантам, которые устали от расизма, имевшего в США законную юридическую силу.
Cities like Paris, Copenhagen, and Amsterdam offered refuge to black American jazz musicians, who needed a break from institutionalized racism.
Чтo такое ошибка? На нескольких музыкальных примерах Стефон Харрис со своим импровизационным джазовым квартетом показывает, что многие действия кажутся нам ошибочными только потому, что мы не знаем, как правильно на них реагировать.
What is a mistake? By talking through examples with his improvisational Jazz quartet, Stefon Harris walks us to a profound truth: many actions are perceived as mistakes only because we don't react to them appropriately.
Myзыкaнт и исследователь Чарльз Лимб интересуется, как мозг работает во время музыкальных импровизаций. Для этого он делает ФМРТ джазовым музыкантам и рэперам. То, что он и его команда обнаружили, позволяет глубже понять все виды творчества.
Musician and researcher Charles Limb wondered how the brain works during musical improvisation - so he put jazz musicians and rappers in an fMRI to find out. What he and his team found has deep implications for our understanding of creativity of all kinds.
Теперь он чувствует «джазовую атмосферу» этого места, пропитанного энергией и полностью преобразованного новостройками.
Now he sees “a jazzy atmosphere” rife with energy and new construction.
Позволь мне продемонстрировать тебе мощь джазового скэта.
Let me demonstrate to you a little bit of the power of jazz scat singing.
Хочу уточнить, это не джазовые области мозга.
As I like to say, these are not the "jazz areas" of the brain.
Продолжай повторять свои джазовые жесты в уголке.
Keep practicing those jazz hands back in the corner.
Я просто должен победить джазового гада французским батоном.
I just had to fight a jazz beast with a tuna baguette.
Там была джазовая группа, всё было украшено, место потрясающее.
It had this incredible old-time jazz band, it was decked out, the place was amazing.
Незаконный алкоголь, ужасающая джазовая музыка, огромное количество подозрительных людей.
Illegal drinking, horrid jazz music, all types of low characters.
Вот джазовая афиша со счастливым и с более агрессивным лицом.
Or a jazz poster with a happy face and a more aggressive face.
Это был последний раз, когда я выступала на джазовом бранче.
That's the last time I do a jazz brunch.
Это пластмассовая MIDI-клавиатура, которую мы используем для джазовых экспериментов.
This is a plastic MIDI piano keyboard that we use for the jazz experiments.
Они учились балету, степу, джазовому стилю, занимались модерном и современным танцем.
They did ballet; they did tap; they did jazz; they did modern; they did contemporary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité