Exemples d'utilisation de "Джастина" en russe

<>
Traductions: tous54 justin54
Оказалось, что у Джастина не было аутизма. It turned out that Justin was almost certainly not autistic.
Проверь контакты, записи, сообщения, телефонные звонки Джастина, все. Go through Justin's contacts, calendar, text messages, call records, all of it.
Пересыпьте конфеты из пакета Джастина в пакет Стьюи. Take Justin's bag of candy and pour it into Stewie's.
Мы не пойдем на "Аэросмит" или Джастина Бибера? We're not going to Aerosmith or Justin Bieber?
Но мы нашли ее кровь в квартире Джастина Гатри. Well, we found her blood in Justin Guthrie's apartment.
Youtube - источник славы новых тупых певцов вроде Джастина Бибера. Youtube is the source of fame of brand new stupid singers like Justin Bieber
Оно даёт нам немного Джастина Бибера и немного Афганистана. It gives us a little bit of Justin Bieber and a little bit of Afghanistan.
Мы только что получили предварительные результаты анализа ДНК из квартиры Джастина Гатри. We just got the preliminary DNA results back from Justin Guthrie's apartment.
Это лица детей, которых я тестировала, чьи истории похожи на историю Джастина. These are the faces of the children that I have tested with stories just like Justin.
Остальное я зарыл в старой песочнице Джастина, просто на случай, если полиция найдет. I buried the rest in Justin's old sandbox, just in case the police found it.
В Канаде администрация премьер-министра Джастина Трюдо объявила о плане увеличения государственных инвестиций. In Canada, Prime Minister Justin Trudeau’s administration has announced a plan to boost public investment.
Когда мы использовали передовую технологию электроэнцефалограммы, чтобы заглянуть в мозг Джастина, результаты были ошеломляющие. When we used this groundbreaking EEG technology to actually look at Justin's brain, the results were startling.
Так почему бы не бросить все это, не смириться с этим, и спросить Джастина? So why not just skip all that, suck it up, and ask Justin out?
Вы заплатили Горману за убийство Джастина, и когда вы поняли, что Трина может его опознать, вы заказали и её. You paid Gorman to kill Justin, and when you realized Trina could I D Gorman, you put a hit out on her, too.
«Некоторые говорят, что его любимой мелодией является Forever Autumn Джастина Хейуарда» «и что он обладает крупнейшей в мире коллекцией порнографии». Some say that his favourite all-time tune is Forever Autumn by Justin Hayward and that he has the world's largest collection of pornographical material.
Я была так уверена, что мне предназначалось увидеть Джастина Бибера, и иметь глубокий религиозный опыт, и теперь моя мечта не сбылась. I was so sure that I was meant to see Justin Bieber and have a deeply religious experience, and now my dream is lost.
Ты и твоя компашка думаете, что вам все сойдет, раз вы косите под Джастина Бибера, носите крутые невидимые брекеты, но знаешь что. You and your friends, your cohorts - you think you can get by with your Justin Bieber hairdo and your invisalign braces, but guess what.
Это приводит нас к мотивам второй категории, вращающихся вокруг экономики, суть которых была подробно изложена в статье Джастина Фокса (Justin Fox), опубликованной в Harvard Business Review. So that brings us to the second motivation, economics, which was captured nicely in Justin Fox’s recent article in Harvard Business Review.
Так ты готов тусить, Джастин? So, are you gonna hang out, Justin?
Не надо его выгораживать, Джастин. Don't speak up for him, Justin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !