Exemples d'utilisation de "Для получения дополнительной информации" en russe avec la traduction "for further information"

<>
11.4. Для получения дополнительной информации о политике Компании в отношении бонусов, пожалуйста, обратитесь к нашей "Бонусной политике". 11.4. For further information on the Company's policy with regard to bonuses please refer to our "Bonus Policy".
Для получения дополнительной информации по организационным вопросам делегациям предлагается обращаться в компетентные органы принимающей страны по адресу, указываемому в приложении. For further information on organizational matters, delegations are invited to contact the host authorities at the address given in the annex.
Для получения дополнительной информации зайдите на веб-сайт FCA по адресу: www.fca.org.uk или http://fshandbook.info/FS/html/FCA. For further information please visit the FCA website at www.fca.org.uk or http://fshandbook.info/FS/html/FCA.
Для получения дополнительной информации об опционных контрактах, времени официальной торговли, времени осуществления расчетов и правил касательно дивидендов см. Веб-сайт или обратитесь по адресу: customerservice@etxcapital.com. 15.8 For further information on option contract details, hours of trading, settlement times and rules on dividends please contact customerservice@etxcapital.com.
описание национальных и при необходимости наднациональных правовых рамок, относящихся к ГИО и продуктам, полученных от них, включая требования в отношении маркировки и контактные пункты для получения дополнительной информации; A description of the national and, if appropriate, supranational legal framework (s) related to GMOs and products derived therefrom, including labelling requirements and contact point (s) for further information;
общее описание нормативно-правовой базы, относящейся к ГИО, и ГИО-содержащим продуктам в стране (в том числе требования к маркировке продуктов и контактные адреса для получения дополнительной информации); A general description of the legal framework related to GMOs and GMO-containing products within the country (including labelling requirements of products and contact points for further information);
Что касается контрактов на разницу (CFD) на форекс, спот металлы и фьючерсы, Take Profit должен быть исполнен с минимальным отклонением от текущей рыночной цены; для получения дополнительной информации см. Торговые условия MT4 In terms of CFDs on FX, spot metals and futures ‘take profit’ should be placed a minimum number of pips away from the current market price; for further information please see MT4 Trading Conditions.
Что касается контрактов на разницу (CFD) на форекс, спот металлы и фьючерсы, ‘Stop Loss’ должен быть исполнен с минимальным отклонением от текущей рыночной цены; для получения дополнительной информации см. Торговые условия MT4 In terms of CFDs on FX, spot metals and futures ‘stop loss’ should be placed a minimum number of pips away from the current market price; for further information please see MT4 Trading Conditions.
Что касается контрактов на разницу (CFD) на форекс, спот металлы и фьючерсы, ’stop ордера’ по ним должны быть исполнены с минимальным отклонением от текущей рыночной цены; для получения дополнительной информации см. Торговые условия MT4 In terms of Contracts for Difference (‘CFDs’) on FX, spot metals and futures ‘stop orders’ should be placed a minimum number of pips away from the current market price; for further information please see MT4 Trading Conditions
Что касается контрактов на разницу (CFD) на форекс, спот металлы и фьючерсы, ‘limit ордера’ по ним должны быть исполнены с минимальным отклонением от текущей рыночной цены; для получения дополнительной информации см. Торговые условия MT4 In terms of CFDs on FX, spot metals and futures ‘limit orders’ should be placed a minimum number of pips away from the current market price; for further information please see MT4 Trading Conditions.
(b) часть дохода, полученного от ваших Сделок или от платежей, внесенных вами нам, может быть передана третьей стороне, что может повысить общую стоимость услуг для вас, и что вы можете обратиться к такой третьей стороне или ЕТХ Capital для получения дополнительной информации в этом отношении; (b) a portion of the revenues generated from your Trades or of the charges paid by you to us may be given to the third party which may increase the overall cost of services to you, and that you can contact the third party or ETX Capital for further information in this respect;
Например, заявление Специального докладчика о том, что водоносный горизонт Гуарани «практически» не подпитывается и не связан с поверхностными водами, было сочтено преждевременным, особенно с учетом того, что сейчас проводится исследование для получения дополнительной информации и улучшения понимания характеристик этого водоносного горизонта, включая его районы подпитки. For instance, the Special Rapporteur's statement that the Guaraní aquifer “practically” did not receive recharge or that it was not connected with surface waters was viewed as premature, especially since studies were being conducted to provide further information and better understanding of the aquifer's features, including its recharging areas.
Для получения применимых условий и/или дополнительной информации обращайтесь по адресу: usgovusers@skype.net. For applicable terms and/or further information, please contact usgovusers@skype.net.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !