Exemples d'utilisation de "Дмитрия" en russe avec la traduction "dmitry"
Сын первого заместителя премьер-министра Дмитрия Рогозина возглавил департамент имущественных отношений Министерства обороны.
First Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin's son was set to manage the property department of the Ministry of Defense.
Эти люди считают, что природные ресурсы должно контролировать государство; они выступали против назначения Дмитрия Медведева президентом.
These men believe the state should control access to natural resources, and were against the appointment of Dmitry Medvedev to the presidency.
По словам Дмитрия Кислова из организации "Право на оружие", пистолет Макарова можно приобрести за 100-300 долларов.
According to Dmitry Kislov from the Rights to Weapons organization, a Makarov gun can be acquired for 100-300 dollars.
Затаив злобу, один химик заручился поддержкой Академии для того, чтобы блокировать рекомендацию комитета по выдвижению кандидатуры русского Дмитрия Менделеева, который создал периодическую систему химических элементов.
Harboring a grudge, one chemist rallied the Academy to block the committee's recommendation for the Russian Dmitry Mendeleyev, who created the periodic table.
Он отмечает, что низкие зарплаты вызывают жгучее чувство обиды еще и из-за того, что руководство «Роскосмоса» в лице Игоря Комарова и Дмитрия Рогозина гребут миллионы.
He also notes the low wages smart more because Roscosmos higher ups like Igor Komarov and Dmitry Rogozin rake in millions.
В марте десятки тысяч, преимущественно молодых людей во главе с Навальным, вышли на улицы в знак протеста против предполагаемого приобретения неисчислимых (и незаслуженных) богатств Дмитрия Медведева, бывшего президента и нынешнего премьер-министра.
In March, tens of thousands of mainly young people, led by Navalny, took to the streets to protest the alleged acquisition of untold (and undeserved) riches by Dmitry Medvedev, the former president and current prime minister.
В классической традиции американо-российской дипломатии Барак пригласил Дмитрия на пару гамбургеров в весьма демократическое заведение, где они побеседовали об экспорте куриного мяса и о своём опыте общения в Twitter’e (который Обама называет «Twitters»).
In the classic tradition of U.S.-Russia diplomacy, Barack invited Dmitry out for some conspicuously blue-collar burgers on Thursday, where they talked about chicken exports and their experiences updating Twitter accounts (which Obama described as “Twitters“).
Они требуют отмены «Платона», отставки ответственных, в том числе, министра транспорта и премьер-министра Дмитрия Медведева, а также наложения штрафа на Ротенбергов в размере полумиллиарда долларов. Если их требования не будут выполнены, водители намереваются парализовать движение автотранспорта в столице.
Unless their demands are met — lifting of the platon, firing those responsible including the transport minister and Prime Minister Dmitry Medvedev, and a half billion dollar fine for the Rotenbergs — the truck drivers intend to paralyze the traffic of the nation’s capital.
В связи с делом приговоренного к смертной казни Дмитрия Хархаля, чей приговор был переквалифицирован на тюремное заключение, поступили сообщения о том, что в период, когда он ожидал исполнения смертного приговора, он часто подвергался побоям со стороны тюремных надзирателей, которые, нанося удары по голове, спине, в живот и по половым органам, каждый раз якобы заставляли его говорить " большое спасибо ".
In the case of Dmitry Kharkhal, a former death row prisoner whose sentence has been commuted to a term of imprisonment, it is alleged that while he was on death row he was frequently beaten on the head, back, stomach and genitals by prison guards who reportedly forced him to say “thank you very much” after each beating.
Об этом сообщил лидер объединения "Русские", организатор марша Дмитрий Демушкин.
This was reported by the leader of the "Russians" association, march organizer Dmitry Demushkin.
Сегодня западные лидеры могут повторить ту же ошибку с Дмитрием Медведевым.
Today, Western leaders may well be about to repeat the same mistake with Dmitry Medvedev.
Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков прокомментировать встречу за закрытыми дверями отказался.
Presidential spokesman Dmitry Peskov declined to comment on the closed-door meeting.
Ультранационалист Дмитрий Рогожин назначен заместителем премьер-министра по военно-промышленному комплексу, и так далее.
Dmitry Rogozin, an ultra-nationalist, has been made deputy premier in charge of the military industrial complex. And so on.
Дмитрий Тулин, первый заместитель председателя Центрального банка, заявил, что бизнес-деятельность банка была «сомнительной».
Dmitry Tulin, the central bank's first deputy chairman, said the bank's business practices were "questionable."
Свой последний поединок Емельяненко провел в январе текущего года, проиграв техническим нокаутом соотечественнику Дмитрию Сосновскому.
His last fight took place in January of this year, where he lost as a result of a technical knockout to his opponent, Dmitry Sosnovsky.
Могу сказать только, что Дмитрий Балмин справится с возложенными на него обязательствами - в этом я не сомневаюсь.
I can only say that Dmitry Balmin will handle the responsibilities placed upon him - I have no doubt about that.
"Мы можем гарантировать следование законам", - заявил Дмитрий Медведев на встрече с премьер-министром Франции Жан-Марком Эро.
"We can guarantee adherence to laws," declared Dmitry Medvedev at a meeting with the Prime Minister of France Jean-Marc Ayrault.
"В ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов.
"In response, a photo is sent with instructions on where the weapon is hidden," says Press Secretary of the Rights to Weapons non-governmental organization Dmitry Kislov.
Голкипер считает, что исполняющий обязанности главного тренера Дмитрий Балмин пользуется большим авторитетом у игроков и справится со своими обязанностями.
The goalkeeper believes that the acting head trainer Dmitry Balmin holds a lot of authority with the players and will handle his responsibilities.
В 2008 году он продал один из своих особняков в Палм-Бич Дмитрию Рыболовлеву, олигарху удобрений, за $95 млн.
In 2008, he unloaded one of his Palm Beach mansions on Dmitry Rybolovlev, a fertilizer oligarch, for $95 million.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité