Exemples d'utilisation de "Дневного дозора" en russe

<>
Запрос на это от Дневного дозора уже пришел. Day Watch has already filed the procedural request.
Это провокация Дневного дозора. This is a provocation by the Day Watch.
«Его цель состояла в создании самого дешевого самолета для воздушного дневного боя в Европе против сил Варшавского договора». “His agenda was to produce the cheapest fighter for daytime air combat in Europe against Warsaw Pact forces.”
Ага, главой гражданского дозора. Yeah, the head of civilian oversight.
Если Йеллен не будет такой «ястребиной», как предполагает рынок, то ждите дневного закрытия выше уровня 1.6677 – 200-дневного sma, что было бы бычьим развитием для пары GBPUSD, и это может открыть путь к отметке 1.6800. If, Yellen does not deliver the hawkish goods that the market expects, then watch out for a daily close above 1.6677 – the 200-day sma, which would be a bullish development for GBPUSD and may open the way to 1.6800.
Он участвовал в сотне битв и был защитником Дозора и Стены почти всю свою жизнь. He's a veteran of 100 battles and he's been a defender of the Watch and the Wall almost all of his life.
Цена дневного закрытия выше 0.9300 может оказаться «бычьим» сигналом и вызвать интерес к данной паре. A close above 0.9300 on a daily basis would be a bullish sign that may trigger demand for this pair.
Ты получил мое сообщение о встрече квартального дозора? Did you get my message about the neighborhood watch meeting?
С технической точки зрения пар EURUSD провалилась ниже основания дневного облака на прошлой неделе, что является медвежьим развитием. From a technical perspective, EURUSD fell through the daily cloud base last week, which is a bearish development.
Как капитан соседского дозора, я чувствую, что подвела вас. As Captain of the neighborhood watch, I feel like I've let you down.
Он принимает значения между 0 и 1 и просто показывает, на каком пункте дневного диапазона расположена цена закрытия. It takes values between 0 and 1 and simply indicates at which point along the day’s range the closing price is located.
Ни одного дозора! Not a single patrol!
Положение цены закрытия внутри дневного диапазона – это удивительно мощный прогнозирующий показатель прибыли следующего дня для фондовых индексов акций. The location of the closing price within the day’s range is a surprisingly powerful predictor of next-day returns for equity indices.
И что я Артуру скажу, А если его королева исчезнет во время моего дозора? And what would I tell Arthur if his queen ran off on my watch?
Таким образом, несмотря на то, что металл остается выше этого уровня на основании дневного закрытия, есть вероятность, что вскоре последует отскок. Thus while the metal remains above here on a daily closing basis, there is a chance we may see some sort of a bounce soon.
Тут есть социальная сеть соседского дозора, в которой сообщается о стрельбе в аэропорту. There's this neighbourhood watch social network, it's lighting up over a multiple shooting at the airport.
Следует определить максимум и минимум за полчаса до лондонского открытия (2:30-3am ET), затем ожидать прорыва этого диапазона на +/- 10 пунктов (или 1/10 дневного ATR), и затем держаться выше или ниже этого уровня 10-15 минут (это делается для попытки определения направления движения на оставшуюся часть дня). Identify the high and low during the half hour just prior to the London open (2:30-3am ET) and then look for a breakout of this range +/- 10 pips (or 1/10th of the daily ATR) & to maintain above/below this level for 10-15 minutes – This is done to try to detect a direction of the ‘flow’ for the remainder of the day.
Я член соседского дозора. I'm part of the neighborhood watch.
Это может приготовить индекс к движению вниз к основанию фигуры треугольника, если предполагать, что Nikkei сможет прорваться через своё 100-дневное SMA и основание его дневного облака Ишимоку. This may setup the pair for a push towards the bottom of the Nikkei’s triangle formation, assuming it can break through its 100day SMA and the bottom of its daily Ichimoku cloud.
По мере того, как Многонациональные силы переходят на режим «стратегического дозора», а иракские силы безопасности сформированы, обучены и испытаны еще не полностью, обеспечение безопасности и защищенности персонала и помещений МООНСИ будет требовать дополнительной поддержки. With the Multinational Force moving into strategic overwatch and the Iraqi security forces not yet fully formed, trained and tested, safety and security for UNAMI staff and premises will require additional support.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !