Exemples d'utilisation de "Добавления" en russe avec la traduction "adding"
Traductions:
tous1089
adding458
addition222
inserting4
appending3
supplementation2
adjunction1
supplementing1
autres traductions398
Вот пример добавления обратного вызова во фрагмент:
Here's an example of adding the callback in a fragment:
Дополнительные возможности добавления средств к подарочным картам.
More options for adding funds to gift cards.
После добавления продуктов нажмите клавиши CTRL+S.
When you have finished adding products, press CTRL+S.
Текст — текст, предназначенный для добавления комментариев на график.
Text — texts intended for adding of comments to the chart.
После добавления ребенка как родственника в свой профиль:
After adding your child as a family member on your profile:
Выполните инструкции на экране, чтобы завершить процесс добавления Страниц.
Follow the prompts on your screen to finish adding your Pages.
Создаются путем добавления кода к базовому коду пикселя Facebook.
Created by adding to the Facebook pixel base code.
Меню "Рисование" с раскрывающимся меню для добавления настраиваемого пера
Draw menu showing dropdown menu for adding a custom pen
Место проведения собрания исчезает после добавления новых участников [ИСПРАВЛЕНО]
Missing meeting location after adding new users to the meeting [FIXED]
Сегодняшней задачей является обновление НАФТА путем добавления концепции партнерства.
Today's challenge is to renew NAFTA by adding the concept of partnership to it.
После добавления оформления нажмите, чтобы вернуться на уровень группы объявлений.
After adding your creative, click to return to the ad set level.
Этот способ удобен для добавления нескольких записей и создания сценариев.
This method is useful for adding multiple records and creating scripts.
В верхнем окне отображается исходный документ после добавления первого рецензента.
In the top window, you see the original after adding the first reviewer.
Это можно сделать путем добавления в вашу рекламу контекстной карточки.
You can do this by adding a context card to your ad.
(Не выполняйте следующую процедуру "Продолжение настройки без добавления нового профиля".)
(Don't perform the next procedure, Continue without adding a new profile.)
обновить программу путем добавления в нее ограниченного числа новых ключевых элементов.
Update the programme by adding a limited number of further key elements.
Регистрация номенклатуры как потребленной без ее добавления вручную в спецификацию производства.
Report an item as consumed, without adding it manually to the production BOM.
После добавления времени для установки статуса «Не в Сети», нажмите Сохранить.
When you're finished adding away times, click Save
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité