Exemples d'utilisation de "Добыча" en russe

<>
Ваши монеты там легкая добыча. Your coins are sitting ducks in there.
Ты увидел это место и подумал, что это легкая добыча. You saw this place and thought, easy mark.
Он сказал, что мы легкая добыча. He said we're sitting ducks.
Я думал, что ты - очередная лёгкая добыча, но ты разглядел мою небольшую аферу и преподал мне пару уроков о ведении дел в Гамма квадранте. I thought you were just another easy mark but you saw right through my little scam and taught me a thing or two about doing business in the Gamma Quadrant.
Так или иначе мы легкая добыча. We're sitting ducks either way.
Парень, ты для него легкая добыча! You're a sitting duck, man!
Мы легкая добыча в этом шторме. We're just sitting ducks in this storm.
Министр с секретами - легкая добыча для шантажа. A minister with secrets is a sitting duck for blackmail.
Ладно, если это так, то он лёгкая добыча. Okay, if that's what's happening, he's a sitting duck out there.
То, что они уцелели, значит, что больше мы не легкая добыча. The fact that they survived means we're not sitting ducks anymore.
Да, но, мы - всё ещё легкая добыча пока держимся такой группой. Yeah, well, we're still sitting ducks in a group like this.
Я говорю тебе, они у нас на пороге, И мы здесь - лёгкая добыча! I'm telling you, they're standing on our doorstep, and we're sitting ducks in here!
Знаете, это только вопрос времени, когда беспилотники облетят звезду и найдут нас, и без сверхсветовых двигателей мы легкая добыча. You know, it's only a matter of time before the drones circumvent that star and find us, and with the FTL engines still offline, we're sitting ducks.
Как там добыча с Буревестника? And how go the spoils from the Petrel?
Добыча вызывает землетрясения в Оклахоме. It induces earthquakes in Oklahoma.
Однако добыча все равно немаленькая. But the spoils aren’t bad at all.
Поэтому сланцевая добыча превращается в необходимость. Shale is a must, therefore.
Добыча была развезена в бункеры по всему миру. The plunder was dispersed to bunkers all around the world.
Газели, привычная добыча Ситы, перешли на южный берег реки. The gazelles that Sita hunts have crossed the river to the south.
Вероятно ты сказал им, что я стою целое состояние и я - легкая добыча. You probably told them that I was worth a small fortune and I was easy pickings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !