Exemples d'utilisation de "Догадайся" en russe avec la traduction "guess"

<>
Traductions: tous64 guess64
Догадайся, что он мне сказал. Guess what he told me.
Догадайся, как я до этого додумался? Guess how I got the idea?
Да, кстати, догадайся кто просил повышения сегодня? Oh, by the way, guess who asked for a raise today?
И догадайся, что он мне сказал прямо в лицо. And guess what he said right to my face.
Но так как тебе понадобился год, чтобы перезвонить мне, догадайся что. But since you took a year to call me back, guess what.
Вы догадались, какая была сухой? Did you guess the one that was dry?
Ты хочешь, чтобы я догадался? Well, are you gonna make me guess?
Я попросил его самого догадаться. I asked him to guess.
Догадайтесь, кто сделал настоящий кукурузный хлеб. Guess who made authentic, hand-ground corn bread.
Хм, да, я бы не догадался. Hmm, yeah, I wouldn't have guessed that.
Кто-нибудь хочет догадаться что это? Does anyone want to guess what it is?
Вы уже догадались, что произошло дальше, правда? You can guess what happened next, right?
Том догадался, что Маше примерно тридцать лет. Tom guessed that Mary was around thirty years old.
Я мог бы догадаться, что вы приедете. Should've guessed you'd be paying a visit.
Как вы уже догадались, я родился в Великобритании. I was born in Britain, as you have probably guessed.
Как вы уже догадались, мой родной язык - французский. So as you can guess, my mother tongue is French.
И это были занятия. попробуйте догадаться. скоростной йогой! And it was for, you guessed it, speed yoga.
Вы можете догадаться, о чем говорят эти данные? Can you guess what this data set is?
Да ладно, можно и так обо всём догадаться. Come on, we can make a good guess.
Я прослушал трёх предыдущих ораторов, и догадайтесь что произошло? I have listened to the three previous speakers, and guess what happened?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !