Exemples d'utilisation de "Докладчика" en russe avec la traduction "rapporteur"
Traductions:
tous3940
rapporteur3782
speaker75
panellist7
spokesperson1
lecturer1
autres traductions74
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит докладчика за его заключительные замечания.
The CHAIRMAN thanked the rapporteur for his closing remarks.
Заключительные замечания Специального докладчика по главе I
Concluding remarks of the Special Rapporteur on Chapter I
Заключительные замечания Специального докладчика по главе I 63- 69
Concluding remarks of the Special Rapporteur on Chapter I 63- 69
Несколько примеров из миссий Специального докладчика по установлению фактов иллюстрируют этот момент.
A few examples from fact finding missions by the Special Rapporteur illustrate this point.
Г-н Гейар (Канада), Докладчик, сообщает о своей отставке с должности Докладчика.
Mr. Gaillard (Canada), Rapporteur, announced his resignation from the office of Rapporteur.
Встреча Специального докладчика с Джадом Исааком (ИИПИ), Вифлеем, 7 января 2002 года.
Special Rapporteur's meeting with Jad Isaac (ARIJ), Bethlehem, 7 January 2002.
Внимание Специального докладчика также привлекли судебные решения, принятые в Соединенных Штатах и Франции.
Judicial decisions adopted in the United States and France have also caught the Special Rapporteur's attention.
Он спрашивает Специального докладчика, выступает ли тот за сохранение ограничений при допущении исключений.
He asked whether the Special Rapporteur was in favour of maintaining the restrictions but allowing exceptions.
Комитет отложил выборы заместителей Председателя и Докладчика до понедельника, 1 октября 2001 года.
The Committee deferred the election of Vice-Chairmen and Rapporteur to Monday, 1 October 2001.
По мнению Специального докладчика, освобождение под залог или аналогичные меры должны практиковаться гораздо чаще.
The Special Rapporteur deems that release on bail or similar arrangements should be resorted to much more frequently.
«Руководящие принципы» следует читать вместе с докладом Специального докладчика Генеральной Ассамблеи о доступе к лекарствам.
The Guidelines should be read with the Special Rapporteur's report to the General Assembly on access to medicines.
Г-жа Вейтия Паломино (Мексика) предлагает кандидатуру г-на Епеса Альсате (Колумбия) на должность Докладчика.
Ms. Veytia Palomino (Mexico) nominated Mr. Yepes Alzate (Colombia) for the post of Rapporteur.
На Специального докладчика произвел благоприятное впечатление прогресс, достигнутый в политическом плане в течение 2003 года.
The Special Rapporteur was favourably impressed by the remarkable progress made at the political level in 2003.
Записка Специального докладчика, касающаяся проекта руководящего положения 3.1.5 «Определение объекта и цели договора»
Note by the Special Rapporteur on draft guideline 3.1.5, “Definition of the object and purpose of the treaty”
2 июня 2000 года правительство подтвердило получение сообщения Специального докладчика от 19 мая 2000 года.
On 2 June 2000, the Government acknowledged receipt of the Special Rapporteur's communication of 19 May 2000.
9 октября 2000 года правительство подтвердило получение сообщения Специального докладчика от 3 октября 2000 года.
On 9 October 2000, the Government acknowledged receipt of the Special Rapporteur's communication of 3 October 2000.
Записка Специального докладчика, касающаяся проекта руководящих положений 3.1.5 «Определение объекта и цели договора»
Note by the Special Rapporteur on draft guideline 3.1.5, “Definition of the object and purpose of the treaty”
Соображение Специального докладчика в отношении этого предложения в пункте 21 выше также применяется в данном случае.
The observation made by the Special Rapporteur regarding that suggestion in paragraph 21 above also applies here.
До сведения Специального докладчика доводились сообщения об изнасиловании женщин в Кабамбе, Катане, Лвеге, Каринсимби и Калехе.
The Special Rapporteur received reports of rapes of women in Kabamba, Katana, Lwege, Karinsimbi and Kalehe.
Постоянное представительство подтвердило получение писем Специального докладчика от 22 апреля, 5 июля и 30 августа 1999 года.
The Permanent Mission acknowledged receipt of the letters of the Special Rapporteur dated 22 April, 5 July and 30 August 1999.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité