Exemples d'utilisation de "Доминик" en russe avec la traduction "dominic"

<>
Доминик Фой возвращался в этот период? Had Dominic Foy made a comeback during that time?
Так, Чуи, Доминик Фой пытается покинуть страну. Right, Chewy, Dominic Foy's trying to leave the country.
Защита пытается убедить вас, что это преступление совершил Доминик Хамфриз. The defense would have you believe that Dominic Humphreys committed this crime.
То есть, возможно, что Доминик вышел и нанес Холлису грубый визит. So it's possible Dominic got out and paid Hollis an awkward visit.
Так, не уверена, но, похоже, это либо Том Дэйли, либо Доминик Фой. OK, not certain, but it's either a Tom Daley or Dominic Foy.
Только мы знаем, что Доминик Фой написал Энн Коллинз и послал факс в "Мейл". We're the only ones who know Dominic Foy wrote to Anne Collins and faxed the "Mail".
И у меня было три ребенка, Хьюстон, Маиша и Доминик, которому было четыре месяца, когда я сюда попала. And I ended up with three children, Houston, Myesha and Dominic, who was four months old when I came to jail.
Бунтовщики в партии тории – их возглавил бывший генеральный прокурор Доминик Грив – отказались поддерживать это решение, какой бы ни была цена сопротивления. Led by former Attorney General Dominic Grieve, the rebel Tory MPs refused to countenance such a step, regardless of the cost.
Люди на записи опознаны, как капитан безопасности АРК Мик Риз и судимый ранее контрабандист и босс организованной преступности Доминик Рауль, и его сообщники. The men in this video have been identified as Ark security captain Mick Reese and accused smuggler and organized crime boss Dominic Raoul and his associates.
Я буду водить Aston Martin V-12 Vantage мы посоревнуемся с Таннером в дрифте и Доминик Монаган из Лоста, наша большая звезда в маленькой машине. I get to drive the Aston Martin v-12 vantage, we challenge Tanner to a drifting competition, And "Lost's" Dominic Monaghan is our big star in a small car.
2 марта 2005 года Совет провел совещание по теме «Влияние расизма на улучшение положения женщин», которое состоялось в Церковном центре Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк, Соединенные Штаты, и которое финансировалось организацией «Мэри Нол Систерс оф Сэнт Доминик». 2 March 2005 NCW/US- “Effects of Racism on the Advancement of Women” held in the United Nations Church Center, New York, the United States Sponsored by Mary Knoll Sisters of St. Dominic.
Г-н Доминик Стэд, Научно-исследовательский институт ОТВ по вопросам жилищного строительства, мобильности и городского развития Делфского технологического университета, Нидерланды, представил информацию об опыте и уроках, извлеченных местными органами власти в области интеграции политики и заключения институциональных соглашений в Дании (Копенгаген), Англии (Кембриджшир и Питерборо) и Германии (Фрайбург). Mr. Dominic Stead, representing the OTB Research Institute for Housing, Mobility and Urban Studies at the Delft University of Technology in the Netherlands, presented experiences and lessons in policy integration and institutional arrangements in local authorities in Denmark (Copenhagen), England (Cambridgeshire and Peterborough) and Germany (Freiburg).
Наверное, здесь было обнаружено тело Доминика. This must have been where they found Dominic's body.
Для Доминика ситуация изменилась во вторник днем. For Dominic, the tables turned on Tuesday afternoon.
Они думают, что это мы заказали Доминика. They think we put the hit out on Dominic.
Так значит, у Доминика есть кто-то внутри, да? So Dominic's got one on the inside, huh?
Должен сказать, что в любом случае совру насчет Доминика Чана. I got to tell you, I'd lie about dominic chan, anyway.
Почему же она позвонила Доминику Фою за час до смерти? So why did she ring Dominic Foy an hour before she died?
А мы знаем от Доминика Фоя, что ты этого не делал. And we know, through Dominic Foy, that you didn't.
Ты не не отдал мой подарок Доминику Чану, не так ли? You did not give dominic chan my gift, did you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !