Exemples d'utilisation de "Дополнительному" en russe avec la traduction "extra"

<>
А какому дополнительному негативному воздействию обычно подвергаются астронавты? What kind of extra exposure are astronauts normally dealing with?
Кроме того, будет потерян доступ к услугам, включенным в подписку, например дополнительному хранилищу OneDrive и минутам Skype. You’ll also lose access to the services that are included with your subscription, such as extra OneDrive storage and Skype minutes.
Если все компании статут работать дольше, увеличится спрос с их стороны, и средняя фирма обнаружит, что дополнительный спрос на ее продукцию соответствует ее дополнительному предложению. If all firms work longer, most will experience more demand, and the average firm will face as much extra demand as it provides extra supply.
Таким образом, спады являются либо результатом забывания технологических и организационных знаний, большого отпуска, когда у рабочих внезапно развивается стремление к дополнительному досугу, либо большой коррозии, поскольку скорость, с которой кислород подвергает действию коррозии, увеличивается, уменьшая ценность больших вещей, сделанных из металла. That is, downturns are either the result of a great forgetting of technological and organizational knowledge, a great vacation as workers suddenly develop a taste for extra leisure, or a great rusting as the speed at which oxygen corrodes accelerates, reducing the value of large things made out of metal.
Дополнительная безопасность в некоторых ситуациях. Extra security in certain situations.
За батареи надо дополнительно заплатить. You need to pay extra for the batteries.
Вставка и удаление дополнительного места Insert or remove extra space
Необходимо вручную зарезервировать дополнительное количество. You must reserve the extra quantity manually.
Дополнительное пространство в интернет-хранилище Extra online storage
Двухэтапная аутентификация обеспечивает дополнительную защиту. 2-Step Verification adds an extra layer of security to your account.
Кремация за символическую дополнительную плату. Cremation for a nominal extra fee.
Можно ли поставить дополнительную кровать? Could we have an extra bed?
Я не попросила дополнительную кровать. I didn't ask for an extra bed.
Я работаю в дополнительные смены. I'm working extra shifts.
Я сейчас принесу дополнительные приборы. I'll bring the extra place settings right away.
Похоже, автобус подобрал дополнительный багаж. Looks like the bus picked up some extra baggage.
Большой фраппучино с дополнительным взбалтыванием. Venti frappuccino, extra whip.
Никаких скрытых или дополнительных комиссий; No hidden or extra commission fees;
И каждая дополнительная кровать была взята. And every extra bed was taken.
Изучение нового внешнего вида (дополнительное задание) Explore a new look (Extra credit!)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !